Sag, was nützt mir
Скажи, что толку мне
Zielloses schwaches Leben,
От этой бесцельной слабой жизни,
Wenn mein Ziel
Если цель всей моей жизни
Mich verletzt und verlassen hat?
Ранила меня и покинула?
Jede andere versucht mir alles zu geben,
Любая другая пытается дать мне всё,
Doch ich merk' einfach nur,
Но я замечаю просто-напросто,
Ich werd' zu schnell satt
Что мне слишком быстро всё надоедает.
Alles, was ich will, alles, was ich brauch,
Всё, чего я хочу, всё, что мне нужно,
Alles, was ich seh', ist in deinen Augen
Всё, что я вижу, находится в твоих глазах.
Du warst nicht mehr für mich da,
Тебя больше не было рядом со мной,
Du hattest deine Wahl
Ты сделала свой выбор.
Du hast zwar ein Herz, doch nur aus Stahl
У тебя хоть и есть сердце, но оно из стали.
Egal wohin ich geh', es tut noch weh
Куда бы я ни шёл, всё ещё больно.
Je öfter ich dich seh', desto mehr tut's weh
Чем чаще я тебя вижу, тем больнее.
Was gibt's da zu verstehen, es tut halt weh
А что тут понимать, больно ведь!
Unsren Stern am Himmel seh'n, es tut noch weh
Нашу звезду на небе видеть всё ещё больно.
Die Farben haben sich nun in Luft aufgelöst,
Краски растворились в воздухе,
Das gebliebene Grau reflektiert mein Herz
Оставшийся серый – отражение моего сердца.
Ich kann nicht essen, nicht denken,
Я не могу есть, не могу думать,
Geschweige denn schlafen
Не говоря уже о том, чтобы спать.
Auf der Stirn steht geschrieben:
На лбу написано:
Ein Leben lang Schmerz
Боль на протяжении всей жизни.
Alles, was ich will, alles, was ich brauch,
Всё, чего я хочу, всё, что мне нужно,
Alles, was ich seh', ist in deinen Augen
Всё, что я вижу, находится в твоих глазах.
Du warst nicht mehr für mich da,
Тебя больше не было рядом со мной,
Du hattest deine Wahl
Ты сделала свой выбор.
Du hast zwar ein Herz, doch nur aus Stahl
У тебя хоть и есть сердце, но оно из стали.
Egal wohin ich geh', es tut noch weh
Куда бы я ни шёл, всё ещё больно.
Je öfter ich dich seh', desto mehr tut's weh
Чем чаще я тебя вижу, тем больнее.
Was gibt's da zu verstehen, es tut halt weh
А что тут понимать, больно ведь!
Unsren Stern am Himmel seh'n, es tut noch weh
Нашу звезду на небе видеть всё ещё больно.
Dass die Zeit mich von dem Schmerz befreit
Что время меня от боли избавит
Und die Sonne eines Tages wieder scheint,
И солнце однажды снова засияет,
Doch der Schatten dieses Berges
Но тень этой горы,
Scheint mir meilenweit
Кажется, простирается на много миль,
Und das zu wissen ist das, was mich zerreißt
И знание этого терзает меня.
Egal wohin ich geh', es tut noch weh
Куда бы я ни шёл, всё ещё больно.
Je öfter ich dich seh', desto mehr tut's weh
Чем чаще я тебя вижу, тем больнее.
Was gibt's da zu verstehen, es tut halt weh
А что тут понимать, больно ведь!
Unsren Stern am Himmel seh'n, es tut noch weh
Нашу звезду на небе видеть всё ещё больно.
Und egal wohin ich geh', es tut noch weh
И куда бы я ни шёл, всё ещё больно.
Je öfter ich dich seh', desto mehr tut's weh
Чем чаще я тебя вижу, тем больнее.
Was gibt's da zu verstehen, es tut halt weh
А что тут понимать, больно ведь!
Unsren Stern am Himmel seh'n, es tut noch weh
Нашу звезду на небе видеть всё ещё больно.