I'm taking a moment just imaginin' that I'm dancin' with you
Я улучаю момент, чтобы пофантазировать, как я танцую с тобой.
I'm your pole and all you're wearing is your shoes
Я твой шест, и все, что на тебе надето, это туфли.
You got soul, you know what to do to turn me on
У тебя есть душа, ты знаешь, что надо делать, чтобы завести меня,
Until I write a song about you
Пока я не напишу о тебе песню.
And you have your own engaging style
У тебя есть собственный стиль обольщения,
And you've got the knack to vivify
Умение возбуждать.
And you make my slacks a little tight,
Из-за тебя мои джинсы становятся немного туже,
You may unfasten them if you like
Ты можешь расстегнуть их, если хочешь,
That's if you crash and spend the night
В том случае, если сдашься и останешься на ночь.
But you don't fold, you don't fade
Но ты не сдаешься, ты не утихаешь,
You've got everything you need, especially me
У тебя есть все, что нужно, особенно я,
Sister you've got it all
Сестренка, у тебя есть все.
You make the call to make my day
Твой звонок делает меня счастливее,
In your message say my name
В своём сообщении произнеси моё имя.
Your talk is all the talk,
Твои разговоры - всего лишь разговоры,
Sister you've got it all
Сестренка, у тебя есть все...
Curl your upper lip up and let me look around
Сложи губы в поцелуе и позволь мне полюбоваться,
Ride your tongue along your bottom lip and bite down
Проведи языком по нижней губе, прикуси ее
And bend your back and ask those hips if I can touch
И отклонись назад, как бы спрашивая эти бедра о возможности прикосновения,
Because they're the perfect jumping off point of getting closer to your
Потому что они - прекрасная отправная точка, чтобы приблизиться к твоей...
Well you float on by
Ты паришь где-то рядом.
Oh kiss me with your eyelashes tonight
О, поцелуй меня своими ресницами этой ночью!
Or Eskimo your nose real close to mine
Эскимоска, твой носик очень близко к моему.
And let's mood the lights and finally make it right
Давай зажжём огни и, наконец, сделаем все как надо.
But you don't fold, you don't fade, you've got everything you need
Но ты не сдаешься, ты не утихаешь, у тебя есть все, что нужно,
Sister you've got it all
Сестренка, у тебя есть все.
You make the call to make my day
Твой звонок делает меня счастливее,
In your message say my name
В своём сообщении произнеси моё имя.
Your talk is all the talk,
Твои разговоры - всего лишь разговоры,
Sister you've got it all
Сестренка, у тебя есть все...
You've got it all, you've got it all, you've got it all [2x]
У тебя есть все, у тебя есть все, у тебя есть все, [2x]
You've got it all, you've got it all...
У тебя есть все, у тебя есть все...
Doll I need to see you pull your knee socks up
Куколка, мне нужно увидеть, как твоя ножка взлетает.
Let me feel you up side, down slide, in slide, out slide, over here
Позволь мне почувствовать, как ты скользишь вверх и вниз,
Climb in my mouth now child
А сейчас корабкаешься к моим губам, детка.
Butterfly, well you landed on my mind
Бабочка, ты засела у меня в голове,
Dammit you landed on my ear and then you crawled inside
Проклятье, ты приземлилась на мое ухо и заползла внутрь.
Now I see you perfectly behind closed eyes
Теперь я прекрасно вижу тебя и с закрытыми глазами.
I wanna fly with you and I don't wanna lie to you
Я хочу улететь с тобой, и я не хочу лгать тебе,
Cause I, cause I can't recall a better days
Потому что не могу вспомнить дни лучше
I'm coming to shine on the occasion
И начинаю сиять по этой причине.
You're an open minded lady
Ты, свободная от предрассудков девушка,
You've got it all
У тебя есть все,
And I never forget a face
И я никогда не забываю лицо,
If I'm making my own
Если придумываю что-то свое.
I have my days
У меня есть дни,
Let's face the fact here, it's you that's got it all
Давай смотреть в лицо фактам, которые полностью принадлежат тебе.
You know that fortune favors the brave
Ты знаешь, что удача сопутствует смелым.
Well let me get paid while I make you breakfast
Что ж, позволь мне зделать тебе приятное, пока я готовлю тебе завтрак,
The rest is up to you, you make the call
Остальное за тобой, и ты делаешь звонок...
You make the call to make my day
Твой звонок делает меня счастливее,
In your message say my name
В своём сообщении произнеси моё имя.
Your talk is all the talk,
Твои разговоры - всего лишь разговоры,
Sister you've got it all
Сестренка, у тебя есть все...
Cause I can't recall a better day
Я не могу вспомнить день лучше
I'm coming to shine on the occasion
И начинаю сиять по этой причине.
You're a sophisticated lady, oh you've got it all
Ты всего лишь придуманная леди, но у тебя есть все!..
You've got it all, you've got it all, you've got it all [3x]
У тебя есть все, у тебя есть все, у тебя есть все [3x]
You've got it all, you've got it all [2x]
У тебя есть все, у тебя есть все [2x]
Butterfly, baby, well you've got it all
Бабочка, малышка, да, у тебя есть все что нужно.