Текст и перевод песни You Fuckin' Did It исполнителя Jason Mraz


Оригинал

You Fuckin' Did It

Перевод

Чёрт возьми, ты это сделала!

[Chorus:]

[Припев:]

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You really did it yeah

Ты действительно это сделала, да!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You really did it yeah

Ты действительно это сделала, да!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

All those who are hangin' round the water cooler

Все те, кто болтается возле кулера с водой,

Will never believe how you tackled the thousand puzzle pieces

Никогда не поверят, как ты собрала головоломку из тысячи кусочков.

And you could see it before we completed it

Ты видела всё наперёд ещё до того, как мы закончили,

Before we made it whole

До того, как мы собрали её целиком.

How you put it all together with a blindfold

Ты же собрала её с завязанными глазами.

You're like a long game token that keeps the game goin'

Ты - словно важный элемент игры, на котором держится вся игра в целом.

But your claim to fame is how you like to lay low

Но ты претендуешь на славу, предпочитая залегать на дно,

Out of the limelight

Находясь вне света софитов, 1 1

Which can hurt your eyes

Который может повредить твоим глазам.

If you're not careful you'll become another devil in disguise

Если ты не будешь осторожна, то станешь ещё одним волком в овечьей шкуре, 2 2

But you watch your back

Но ты осмотрительна,

You watch your back

Ты осмотрительна.

You're growing eyes in the back of your head

У тебя есть глаза и на затылке,

To prevent another sneak attack

Чтобы предотвратить очередное нападение исподтишка,

Sneak attack

Нападение исподтишка.

You must be keepin' secret weapons in your fanny pack

Должно быть, ты держишь секретное оружие в своей поясной сумочке,

You're like my laughing gas

Ты для меня словно веселящий газ,

You got the cat to dance

Ты заставляешь плясать вокруг себя. 3 3

You're like Lance on a mountain in the Tour de France

Ты словно Лэнс на горной трассе Тур Де Франс, 4 4

You got a wing span spanning the globe

Твой охват крыльев покрывает весь мир.

You got gold

У тебя есть золото,

And you're teaching us to let go

И ты учишь нас отпускать.

You're a wise old owl when you're the cat's meow

Ты - старая мудрая сова, когда мяукаешь по-кошачьи.

If this were twelfth grade you would be my cap and gown

Если бы я был выпускником школы, ты была бы моей шапочкой и мантией,

If this were India then you would be a sacred cow

А в Индии ты была бы священной коровой,

And I'd bow down to you

И я поклонялся бы тебе,

So grateful to the Gods for making you

Премного благодарный богам за то, что создали тебя.

[Chorus:]

[Припев:]

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You really did it yeah

Ты действительно это сделала, да!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You really did it yeah

Ты действительно это сделала, да!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

You'll be standing up for equal rights of the American people

Ты будешь отстаивать равноправие американцев

And you'll be meeting all the influential seekers with a similar dream

И встретишься со всеми влиятельными лицами со схожей мечтой.

You've got a front seat saved that's emblazoned with your name

Ты занимаешь место в первом ряду, на котором красуется твоё имя,

And a super hero cape on

И плащ супергероя.

You see the future as a sky full of possibility

Ты представляешь будущее небом, полным возможностей,

With a spryness of mind and a psychic ability

С прыткостью разума и физических способностей.

You probably won't die at the hands of an enemy

Возможно, ты не хочешь умирать на руках у врага,

And not in a den of inequity

Или в логове несправедливости.

You're not the average Joe

Ты - не рядовой Джо,

You're not the average Jane

Ты - не рядовая Джейн,

You're not above or below

Ты не выше или ниже,

But you're never just plain

Но ты никогда не была посредственностью.

You never take no, personally

И каждый раз, когда тебя что-то останавливает, ты ищешь иной путь.

And any time you get stopped you try another way

Можем ли мы согласиться на поцелуй без прерываний и остановок?

Could we settle for a kiss without a cease and desist

Если они спросят, мы не ответим, ведь мы - активисты.

If they ask we won't tell 'cause we're activists

Я - тот, кто я есть, а ты - та, кто есть ты.

I am that I am and you are that you are

И мы - такие,

And we're all that is

Насколько и-д-е-а-ль-н-о будет ваше о-т-н-о-ш-е-н-и-е.

How p-e-r-f-e-c-t your a-t-t-i-t-u-d-e be

[Chorus:]

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Ты действительно это сделала, да!

You really did it yeah

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Ты действительно это сделала, да!

You really did it yeah

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

[Verse 3]:

Когда ты плывёшь мимо зовущего проигрывателя и привлекаешь взгляды,

When you circumnavigating the turntable call and attracts

Словно прыгая в воду, ты производишь всплеск.

Like you be jumpin' in the water you be makin' a splash

Ты заставляешь своё сердце продолжать биться,

You be keepin' your heart beat going

И ты стараешься сохранить гармонию.

And you be keepin' the harmony going

Что ж, существует огромное множество музыкальных стилей, в которых ты можешь играть,

Well there's an awful lot of musical styles you could play

Что ж, существует огромное множество вкусовых предпочтений.

Well there's an awful lot of tastes

Огромное количество свиданий, на которые ты можешь пойти.

An awful lot of dates you could be on

Ты держишь свою спину прямо,

You be keepin' your back bone strong

И ты заставляешь тромбон продолжать играть.

And you be keepin' the trombone blowin'

Ну каждый из моих друзей даст пять другому,

Well every friend of mine will give each other high-fives

Когда твой прекрасный ум брошен на произвол судьбы.

When your beautiful mind is to your own devices

Ты делаешь то, что тебе нравится, и тебе всегда нравится то, что ты пробуешь.

You do what you like and you always like what you try

Ты прикасаешься ко мне, словно к приложению для iPhone,

You touch me like an iPhone application

Настраиваешь меня, как радиостанцию мягкой джазовой музыки,

Move me like a smooth jazz music station

Делай то, что ты делаешь тем путём, который ты избрала.

Do what you do in the way that you choose to do them

О, Боже мой,

Oh my God

Ты так быстро разлетаешься на цитаты,

You're quick to be so quotable

Чёрт, ты знаешь, как ладить со словами.

Damn you got a way with words

У тебя волшебное рукопожатие, которое спасёт Землю.

You got a magical handshake for saving the earth

Ты - щедрый человек,

You are a generous man

Ты настолько клёвая, что аж больно,

You are so awesome it hurts

И ты к-л-ё-в-а-я!

And you are a-w-e-s-o-m-e

[Chorus:]

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Ты действительно это сделала, да!

You really did it yeah

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Ты действительно это сделала, да!

You really did it yeah

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

Чёрт возьми, ты это сделала!

You fuckin' did it

[Outro:]

Ты к-л-ё-в-а-я,

You are a-w-e-s-o-m-e

Ты к-л-ё-в-а-я,

You are a-w-e-s-o-m-e

Ты к-л-ё-в-а-я,

You are a-w-e-s-o-m-e

Ты к-л-ё-в-а-я,

You are a-w-e-s-o-m-e

Ты к-л-ё-в-ая.

You are a-w-e-s-o-me


 1 - limelight - центр внимания, свет рампы
 2 - дословно: дьяволом под прикрытием, дьяволом в маскировке
 3 - у существительного cat одно из сленговых значений - парень, франт. Дословный перевод строки: Ты заставляешь парня плясать
 4 - Лэнс Армстронг - американский шоссейный велогонщик; единственный спортсмен, 7 раз финишировавший первым в общем зачёте Тур де Франс (1999—2005). В 2012 году был пожизненно дисквалифицирован за применение допинга и лишён всех спортивных титулов, полученных с 1998 года

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий