Maybe I'm a bad teen
Может быть, я плохой паренек,
Blame it on the TV
Виню во всем телевизор.
And maybe it was just because my grandma raised me
Или, может быть, это все потому, что моя бабушка воспитывала меня.
Tell me what all this is
Расскажи мне, что это все такое,
Yeah tell me what honest is
Да, расскажи мне, что такое честность.
You need a body cast for all my broken promises
Тебе нужны костыли и гипс для всех моих невыполненных обещаний.
Told you not to hold your breath
Говорил же тебе, не задерживай дыхание,
You're turning blue the way I make you
Ты синеешь, так как я заставляю тебя...
Sweat! Sweat! Sweat!
Вспотеть! Вспотеть! Вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat, sweat, sweat
Вспотеть, вспотеть, вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat! Sweat! Sweat!
Вспотеть! вспотеть! вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat, sweat, sweat
Вспотеть, вспотеть, вспотеть!
I'm not a basic dude
Я не простой пацан,
But I'm just a waste to you
Но для тебя я ничего не стою.
I know it's hard to face the music that I play to you
Я знаю, это непросто – храбро встретить мою критику, 1 1
Like I'm dropping a bomb
Ошеломившую тебя. 2 2
Go cry to your momma
Иди поплачься своей мамочке.
Life is such a comedy so just spare me the drama
Жизнь – такая комедия, так что просто избавь меня от драмы.
Told you not to hold your breath
Говорил же тебе, не задерживай дыхание,
You're turning blue the way I make you
Ты синеешь, так как я заставляю тебя
Sweat! Sweat! Sweat!
Вспотеть! Вспотеть! Вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat, sweat, sweat
Вспотеть, вспотеть, вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat! Sweat! Sweat!
Вспотеть! вспотеть! вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat, sweat, sweat
Вспотеть, вспотеть, вспотеть!
And don't come crying over spilt perfume
И не надо плакать над пролитыми духами,
It smells like shit to you
Для тебя они пахли, как дер*мо.
And I don't know what I'm supposed to do
И я не знаю, что я должен делать,
Say you're dying that's so typical you
Говоришь, что умираешь – это в твоём стиле.
I've got nothing to prove
Мне нечего доказывать
Told you not to hold your breath
Говорил же тебе, не задерживай дыхание,
You're turning blue the way I make you
Ты синеешь, так как я заставляю тебя...
Sweat, sweat, sweat
Вспотеть! Вспотеть! Вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat! Sweat! Sweat!
Вспотеть, вспотеть, вспотеть!
I'm making you
Я заставляю тебя
Sweat, sweat, sweat
Вспотеть! вспотеть! вспотеть!
1 - to face the music (фразеологизм) ~ отвечать за свои поступки; расхлёбывать кашу; смело встречать трудности/критику
2 - to drop a bomb (фразеологизм) ~ ошарашить, ошеломить новостью