Текст и перевод песни Censer from the Footlight исполнителя Jay Munly


Оригинал

Censer from the Footlight

Перевод

Ладанный дым от огней рампы

Yeah, the telegram came

Пришла телеграмма -

Delivered, by a gloved hand

Доставлена рукой в перчатке,

It was covered with a bit of lint

Чуток засалившейся

From a great aunt's two flopping breasts

От жирка с болтающихся грудей старой тетушки.

The glove's got a sacred

Перчатка священна,

The glove's don't shake nor scare

Перчатка не дрогнет, не устрашится.

The glove's was hang down

Перчатка повисла...

The glove will shine on, shine on, shine on

Перчатка будет сиять, сиять, сиять!

Paint your black face

Раскрась лицо черным, 1 1

Yeah, won't you put me in your anteroom case

Засунь меня в свой чемодан в прихожей.

I'll be your n**ger

Я буду твоим н*ггером

On stage

На сцене.

Yeah, that telegram was in typical fashion

Да, это была самая обычная телеграмма.

It said watch out for the footlights STOP

Она гласила: следи за огнями рампы тчк. 2 2

It said send love STOP no no STOP

Она гласила: с любовью тчк нет нет тчк

Don't send love STOP send love...

Никакой любви тчк с любовью...

Stop

Точка.

The light's got a sacred

Свет свят,

The light won't shake nor scare

Свет не дрогнет, не устрашится.

The light's got hang down

Свет подвешен...

The light will shine on, shine on, shine on

Свет будет сиять, сиять, сиять!

Paint your black face

Раскрась лицо черным*,

Yeah, won't you put me in your anteroom case

Засунь меня в свой чемодан в прихожей.

And I'll be your n**ger

Я буду твоим н*ггером

On stage

На сцене.

Yeah, capishe!

Ага, понял!

Yeah, that telegram floated out of my right hand

И телеграмма выплыла из моей правой руки

And it burned up atop the footlights

И вспыхнула над огнями рампы,

That, burning meant seared my eyes

И ее сияние опалило мне лицо,

And I had to call a line

И мне пришлось позвонить:

Nothing came

Ничего нового.

Thanks, good night

Спасибо, доброй ночи.

I've got a sacred

У меня есть святыня,

I don't shake nor scare

И я не дрогну, не устрашусь.

I've got a hang down

Я повисну,

I will shine on, shine on, shine on

Я буду сиять, сиять, сиять!

Save me, save me, save me

Спаси меня, спаси меня, спаси меня,

Yeah, won't you please save me

Прошу тебя, спаси меня.

Yeah, won't you save me, save me, save me

Прошу тебя, спаси меня, спаси меня, спаси меня...

Well, won't you please save me

Прошу тебя, спаси меня.

All times

Всегда...

Tom's wife

Томова жена...

Her light

Ее свет

Burns bright

Пылает так ярко.

This land

У этой земли

Has none

Нет ничего.

This land

Эта земля

Gone blind

Ослепла.

Footlights

Огни рампы

Burn bright

Пылают так ярко

Behind

Перед

Mine eyes

Моими глазами...

Footlights will burn all mankind

Огни рампы горят ради всего человечества.

Save me

Спаси меня,

Won't you please save me

Прошу тебя, спаси меня.

Come on, save me

Ну же! - спаси меня...

Won't you please save me

Прошу тебя, спаси меня...

Come on

Ну же...

Save me, save me, save me

Спаси меня, спаси меня, спаси меня...


 1 - Так называемый блэкфейс - когда белый актер раскрашивает лицо черной краской, чтобы изобразить чернокожего, часто в комических, расистских по духу номерах.
 2 - Игра слов - точка (как знак препинания) по-английски - (full) stop, из-за чего малопонятный текст с обилием одергивающих стоп! звучит как спор отправителя с самим с собой.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий