Текст и перевод песни Gumbo исполнителя Jay Rock


Оригинал

Gumbo

Перевод

Гумбо*

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Keep it one hundred, I'm one hundred and one,

Давай честно на сто процентов, а я — на сто один,

I ain't talkin' Dalmatians, up under the sun

И я не говорю о далматинцах, под солнцем

On the road to Damascus, gun and a suit,

На дороге в Дамаск, пистолет и костюм,

You either comin' with some products or you comin' for loot.

Ты либо идёшь с каким-то товаром, либо за какой-то добычей.

I'm comin' with the peace so I'm chuckin' the deuce,

Я иду с миром, так что я выбрасываю два пальца,

I ain't tryna run a train, I'm just in the caboose,

Я не собираюсь тянуть поезд, я просто в служебном вагоне,

And I'm tryna give these n**gas the truth,

Я пытаюсь донести до этих н*ггеров правду,

I ain't ‘bout to spazz on ‘em, give ‘em light,

Я не собираюсь гнать на них, дарить им свет,

I'm just doin' my Zeus.

Я просто поступаю как Зевс.

Rubbin' on her body just like a masseuse,

Ласкаю её тело, прямо как массажистка,

And it's money like a hobby for you to seduce,

А деньги — хобби, чтобы ты соблазнял,

But if you blink twice, n**ga, you can Medusa,

Но если моргнёшь дважды, н*ггер, станешь камнем, как из-за Медузы, 1 1

See the snakes in here, look at Satan there.

Видишь тут змей — узри здесь Сатану.

I pray that you n**gas all playin' fair,

Я молюсь о том, чтобы все вы, н*ггеры, играли честно,

You can't help but stare as you face the glare, yeah!

Вы не можете удержаться, чтобы не посмотреть, столкнувшись с ярким светом, да!

I'm not up on in short yellow

Я не в автобусе для умственно отсталых,

With a helmet on my head while I'm eatin' marshmallows,

Поедая пастилу в шлеме,

Playin' jigsaw while I'm pickin' off devils,

Играю в головоломки, пока снимаю дьяволов,

I can rock this shit on all levels,

Я могу зажигать на всех уровнях,

Straight up out the ES, journey over BS,

Прямиком с Восточной окраины, пролетаю над де**мом,

I'm like a hundred kilos stuffed in the Prius.

Я как сто кило, заначенные в Приусе. 2 2

I'm goin' hard till they free us.

Я буду жать, пока нас не освободят.

[Chorus:]

[Припев:]

Hold up, wait a minute,

Стойте, погодите минутку,

Let me put some season in this gumbo.

Дайте мне добавить приправ в гумбо.

Hold up, wait a minute,

Стойте, погодите минутку,

Let me put some season in this gumbo.

Дайте мне добавить приправ в гумбо.

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, for you.

Много-много ароматов для вас.

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, for you.

Много-много ароматов для вас.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Have you ever put your hand over fire just to see what you could tolerate?

Ты когда-нибудь держал руку над огнём просто, чтобы посмотреть, сколько сможешь вытерпеть?

And you can find no escape,

И ты не можешь найти выхода,

Life is a Dominatrix waitin' for shit to pollinate

Жизнь — домина, ждущая опыления, 3 3

To make you mind your mistakes.

Чтобы заставить тебя следить за собственными ошибками.

Keepin' my chin down, nose clean with my guards up,

Не поднимаю подбородка, нос чист, я начеку,

Charged up ‘cause this ghetto got me scarred up,

Вооружён, потому что это гетто изуродовало меня,

Yes, I'm the child with the crookedest smile,

Да, я парень с кривейшей ухмылкой,

Look at my foul, look at what the star bucks.

Взгляните на мои дурные дела, взгляните, как выпали звёзды.

You can't swim if you don't paddle,

Ты не можешь плыть, если не гребёшь,

Wake up in the morning with my nose to the gravel,

Проснулся утром мордой в гравии,

Bloodhound for that Federal Reserve Note,

Ищейка, натаскан на билеты Федерального резерва,

That's when I noticed the switch n**gas just turned coats.

Тогда-то я заметил, что колеблющиеся стали предателями.

It's the way of the world, carry the weight of the world,

Так устроен мир, неси его бремя,

Carry a blade too for they forsake you,

А ещё носи лезвие, ибо они покинут тебя,

Yeah, I'm the vision from the night I was born

Да, я образ с той самой ночи, когда был рождён,

To be the eye of the tiger in the eye of the storm.

Чтобы стать глазом тигра в глазу бури.

I own a clock, ain't no need for alarms,

У меня есть часы, будильник не нужен,

Just get on your A-game when it's time to perform,

Просто выложись весь, когда пора выступать,

Yeah, and I can show you what it feels like,

Да, я могу показать тебе, каково это,

The moment they want you defeated but yet you still fight.

Когда все хотят, чтобы ты проиграл, но ты продолжаешь сражаться.

So what it feel like?

Так каково это?

[Chorus:]

[Припев:]

Hold up, wait a minute,

Стойте, погодите минутку,

Let me put some season in this gumbo.

Дайте мне добавить приправ в гумбо.

Hold up, wait a minute,

Стойте, погодите минутку,

Let me put some season in this gumbo.

Дайте мне добавить приправ в гумбо.

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, for you.

Много-много ароматов для вас.

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, flavor,

Много-много ароматов и вкусов,

Whole lot of flavor, for you.

Много-много ароматов для вас.


 1 — Горгона Медуза — наиболее известная из сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос, её взгляд обращал человека в камень.
 2 — Toyota Prius — среднеразмерный гибридный автомобиль компании Toyota, производится на заводах в Японии и Китае. Экономичен и имеет низкий уровень загрязнения.
 3 — Домина — понятие, используемое, как правило, в отношении женщин, которые за материальное вознаграждение или без оного предлагают практики в составе БДСМ, такие как садизм и доминирование.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий