I'm tired of trying to sail this
Я устал пытаться снова поплыть
Troubled boat again
На этой лодке проблем.
Trying hard to find a way
Устал от тяжелых попыток найти путь,
For though blows me all the same
Хотя по-прежнему поражаюсь этому.
And I'm tired of holding on
Я устал держаться,
When there's nothing more to gain
Когда больше нет перспектив.
I'd rather stand here on the dock
Лучше бы я остался на причале
And watch it all just sail away
И смотрел, как все уплывает.
This sail has no wind
Попутный ветер не дует в мои паруса, 1 1
The wind has no sea
Воздух не пахнет морем, 2 2
The sea has no shore anymore
Море теперь безбрежно...
I'm walking these streets all by myself
Я брожу по этим улицам в полном одиночестве,
I know its my fault, and no one else
Я знаю, никто, кроме меня, не виноват.
And there's nobody here to save me
И здесь нет никого, кто бы спас меня.
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве,
And if I look lonely, that's alright
И если я выгляжу печальным - всё в порядке,
Cause I'm the only one left in my life
Потому что в моей жизни больше никого не осталось.
And there's no one to save me
И некому меня спасти...
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве...
In a word that lives in graces
В словах молитвы, что живет в веках,
I'm a grain amongst the sand
Я - песчинка.
I never took the time to get to know
Я никогда не тратил время, чтобы узнать,
The person that I am
Кто я такой.
And maybe I was just caught up
И может быть, я просто с головой
Up in the race and so I'd run
Ушёл в гонку, и я бы убежал,
And I hadn't even stop
Но я даже не могу остановиться,
To see the man that I've become
Чтобы увидеть человека, которым я стал.
Dont you know
Разве ты не знаешь?
This sail has no wind
Попутный ветер не дует в мои паруса 1, 3
The wind has no sea
Воздух не пахнет морем 2, 4
My sea has no shore anymore
Море теперь безбрежно...
I'm walking these streets all by myself
Я брожу по этим улицам в полном одиночестве,
I know its my fault, and no one else
Я знаю, никто, кроме меня, не виноват.
And there's nobody here to save me
И здесь нет никого, кто бы спас меня.
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве,
And if I look lonely, that's alright
И если я выгляжу печальным - всё в порядке,
Cause I'm the only one left in my life
Потому что в моей жизни больше никого не осталось.
And there's no one to save me
И некому меня спасти...
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве...
It ain't like it's over, I haven't thrown it all away
Не похоже, чтобы это закончилось, я не упускал шанса,
And I won't just stop living over my own mistakes
И я просто не могу перестать жить, не замечая собственных ошибок.
And I just needed time for a moment to stand
Мне просто нужно было время, чтобы на минуту остановиться
So that I can just see who it is that I am
Чтобы я просто увидел, кто я такой.
I'm walking these streets all by myself
Я брожу по этим улицам в полном одиночестве,
I know its my fault, and no one else
Я знаю, никто, кроме меня, не виноват.
And there's nobody here to save me
И здесь нет никого, кто бы спас меня.
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве,
And if I look lonely, that's alright
И если я выгляжу печальным - всё в порядке,
Cause I'm the only one left in my life
Потому что в моей жизни больше никого не осталось.
And there's no one to save me
И некому меня спасти...
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве...
I'm walking these streets all by myself
Я брожу по этим улицам в полном одиночестве,
I know its my fault, and no one else
Я знаю, никто, кроме меня, не виноват.
And there's nobody here to save me
И здесь нет никого, кто бы спас меня.
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве,
And if I look lonely, that's alright
И если я выгляжу печальным - всё в порядке,
Cause I'm the only one left in my life
Потому что в моей жизни больше никого не осталось.
And there's no one to save me
И некому меня спасти...
I'm walking alone
Я брожу в одиночестве...
1 - досл. - в этом плавании нет ветра
2 - досл. - в этом ветре нет моря
1 - досл. - в этом плавании нет ветра
2 - досл. - в этом ветре нет моря