Текст и перевод песни BBC исполнителя Jay Z


Оригинал

BBC

Перевод

BBC*

Let's work! [x4]

Поработаем! [х4]

[Chorus:]

[Припев:]

D boy drug dealer look,

Образ барыги, наркоторговца,

Billionaire. [x2]

Миллиардера. [х2]

From the coca leafs to the farmers,

Начиная с листьев коки и плантаторов,

To the polo fleece to the bombers,

До рубашек-поло с мехом и бомберов, 1 1

R.I.P. to Gianni,

Мир праху Джанни! 2 2

Now we on our way.

У нас теперь своя линия.

D boy drug dealer look,

Образ барыги, наркоторговца,

Billionaire.

Миллиардера.

[Nas:]

[Nas:]

Bally shoes,

Обувь от Bally, 3 3

Gucci sneakers,

Кроссовки от Gucci,

Pharrell's a pharaoh,

Фарелл – фараон,

Peep the features.

Узнаете руку мастера?

Unlaced Adidas,

Незашнурованные Adidas,

Top of the world like pyramids

Мы на вершине мира, как пирамиды

In Giza,

В Гизе,

Fila sweats,

Водолазки от Fila, 4 4

88 I rocked a mock neck,

В 88-ом я носил те, которые под горло,

Carried a 9 in my projects,

И ходил по району с 9-мм пистолетом,

Bucket hat, EPMD cassettes,

У меня была панама и кассеты EPMD, 5 5

Now I'm smoking loud in Ibiza,

А теперь я курю отборную траву на Ибице,

Mix the D'USSE with the reefer.

Я мешаю D'USSE 6 с косяком. 6

My whole life is leisure,

Моя жизнь – сплошное приятное времяпрепровождение,

Gangsta lean like the Pisa,

Я веду авто откинувшись, как башня в Пизе,

Eiffel Tower,

Эйфелева башня,

Hermes towel.

Полотенца от Hermès. 7 7

The Feds is perched like an owl,

Федералы насели на нас, как совы на ветку,

Real n**gas all feel the hook.

Реальные черномазые прочухают хук.

[Chorus – x2]

[Припев – х2]

[Jay-Z:]

[Jay-Z:]

What you know about going out,

Что ты знаешь о светской жизни,

Head west,

Поездках на запад?

Maybach, 3 TV's all up in the headrest,

В майбахе работают все три телевизора в подголовниках,

Mase n**gas at Madison Square Garden,

Я ставлю н*ггеров на место в Мэдисон-сквер-гарден, 8 8

20 million sold and we still catching charges.

Проданы 20 миллионов дисков, но против нас всё ещё выдвигают обвинения.

Rope chains, Rakim and Eric B,

Толстенные цепи, как у Ракима и Эрика Би, 9 9

Bought my sidekicks Suzuki, Jeeps and Cherokees.

Я купил своим друзьям судзуки, джип и Чероки.

Hoop earrings,

Здоровые серьги,

Coupes with the rear cameras,

Автомобили-купе с камерами заднего вида,

Put that bitch in a cherry M3.

Я поставил такую на вишнёвую М3. 10 10

I'm not your average dope dealer,

Я не наркоторговец средней руки,

Silver Toyotas four runners,

Серебристые Toyota 4Runner, 11 11

And four wheelers.

И вездеходы.

Me and Teflon Q45 infinite.

Я и Тефлоновый Дон 12 беспределим в Infiniti Q45. 13 12

Windows tinted,

Окна тонированы,

White girl all in it

Потому что в тачке полно белых девок,

Britney, bitch!

Типа Бритни, с**а! 14 13

MCM seats buck, 50 stitch,

Сиденья обиты кожей от MCM – 50 баксов за стежок, 15 14

Versace plates, got the Basquiat,

Тарелки от Версаче, работы Баския, 16 15

Collab from Versace place,

Совместные работы из поместья Версаче,

Cuban link,

Золотая цепь

5 kilo.

В пять кило.

Your life is illegal

Жизнь становится вне закона,

When your chain can get the rico.

Когда твоя банда богатеет.

Real n**gas all feel the hook.

Реальные черномазые поймут хук.

[Chorus – x2]

[Припев – х2]


 1 – Бомбер – лётная куртка, созданная для пилотов ВВС США и со временем ставшая частью массовой культуры.
 2 – Джанни Версаче (1946 – 1997) – итальянский модельер, основавший в 1978 году марку Gianni Versace, под которой на сегодняшний день выпускаются элитная одежда, аксессуары, косметика, парфюмерия, посуда, автомобили, телефоны и мебель.
 3 – Bally Shoe – швейцарский производитель дорогой модной обуви.
 4 – Fila – южнокорейская компания, производитель и поставщик спортивной одежды, обуви и спортивных аксессуаров.
 5 – EPMD (Erick and Parrish Making Dollars)а – американская хип-хоп группа из Брентвуда, штат Нью-Йорк, прославившаяся в середине 80-ых.
 6 – Bacardi's D'USSÉ – марка элитного коньяка.
 7 – Hermès International S.A.р – французский Дом высокой моды, основанный в 1837 году, сегодня специализируется на изделиях из кожи, аксессуарах, парфюмерии, предметах роскоши и готовой одежды.
 8 – Спортивный комплекс в Нью-Йорке, США. Место проведения международных соревнований по нескольким видам спорта и домашняя арена для команд НХЛ и НБА. Арена ежегодно принимает большое количество концертов.
 9 – Eric B. & Rakim – американский хип-хоп дуэт, существовавший с 1986 по 1993 год; в его состав входили диск-жокей Эрик Би и эм-см Раким.
 10 – BMW M3 – высокотехнологичная спортивная версия компактных автомобилей BMW 3 серии от BMW M GmbH.
 11 – Toyota 4Runner – классический среднеразмерный внедорожник, производимый компанией Toyota с 1984 года.
 12 – Тефлоновый Дон – прозвище Джона Джозефа Готти-младшего (1940 – 2002), босса итало-американской мафиозной семьи Гамбино, но Джей-Зи говорит о рэпере Рике Россе, который в 2010 году выпустил альбом Teflon Don.
 14 – Под белыми девками имеются ввиду наркотики, в частности кокаин.
 15 – Mode Creation Munich – южнокорейская компания, производитель кожаных изделий, одежды и спортивной обуви.
 16 – Жан-Мишель Баския – американский художник; прославился сначала как граффити-художник в Нью-Йорке, а затем, в 1980-х, как очень успешный неоэкспрессионист.

0 28 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий