Head of the family,
Глава семейства,
El Padrino.
Эль Падрино. 1 1
Welcome home to Emory,
Добро пожаловать домой, Эмори, 2 2
Let's get back to this dinero.
А теперь вернёмся к динеро. 3 3
N**gas wanna kidnap wifey,
Черномазые хотят похитить мою жену,
Good luck with that, bruh.
Ну, удачи тебе, брат. 4 4
You must gonna hide your whole family,
Тебе придётся прятать всю свою семью,
What you think we wearing black for?
А, иначе, для чего, по-твоему, мы носим чёрное?
Ready for that war,
Мы готовы к этой войне,
Ready for that war, ready,
Мы готовы к этой войне, готовы,
You ain't ready, yo, you radio,
Йоу, а вы – нет, вы только по радио крутые,
You ain't really ready.
Вы, на самом деле, не готовы.
Real shit chyea,
Это реальная хр**ь, поняли?
Alpo bought his bricks here,
Это Альпо подогнал нам наркоту, 5 5
Elvis got his records took,
Я побил рекорд Элвиса, 6 6
It's like we got our seventh gear.
Похоже, мы переключились на седьмую передачу.
NFL investigations,
Расследования НФЛ – 7 7
Oh, don't make me laugh!
Ой, не смешите меня!
FBI investigation,
Расследования ФБР –
We stood up to that.
Мы их не боимся.
Facts only,
Только факты,
Everything real in my raps only,
Абсолютная правда встречается только в моём рэпе,
Every n**ga real in my clique really,
Серьёзно, в моей клике каждый н*ггер здравый,
Everyone's a movie star, you got to film me,
Все они – кинозвёзды, вам надо заснять меня,
Head of the family,
Глава семейства,
Welcome home to Emory,
Добро пожаловать домой, Эмори,
Let's get back to this dinero.
А теперь вернёмся к динеро.
Ready for that war,
Мы готовы к этой войне,
Ready for that war, ready,
Мы готовы к этой войне, готовы,
You ain't ready, yo, you radio,
Йоу, а вы – нет, вы только по радио крутые,
You ain't really ready.
Вы, на самом деле, не готовы.
Head of the Family,
Глава Семейства,
My brothers is my brother like my brother is,
Мои братаны – мои братья, как братья по крови,
My n**gas is my brother
Мои н*ггеры – мои братья,
Like my mother kids,
Будто дети моей матери,
Not just in good times,
Не только, когда всё хорошо –
That's that sucka shit.
Это для лохов.
But in war times,
Но когда идёт война,
It's just what it is.
То всё остаются верны.
Head of the family,
Глава семейства,
All my n**gas bosses though,
Все мои черномазые – большие шишки,
Y'all don't understand we?
Вы нас не понимаете?
We talk that shit bosses know.
Мы говорим о том, что понимают воротилы.
Triple fuckin' OG,
Я, б**, единственный и неповторимый прирождённый гангстер,
What's up to my n**ga Juan!
Как там мой н*ггер Хуан? 8 8
Tell these n**gas pull their fuckin' skirt down,
Скажи этим черномазым, чтобы поправили свои юбки, на х**,
I could see their ovaries.
А то я вижу их яичники.
N**gas snitching, switching teams,
Н*ггеры стучат друг на друга, меняют команды,
Out here telling bitches things,
Пи**я?т тут всякое,
Industry talk behind your back,
Говорят о бизнесе за твоей спиной,
Ain't nobody got time for that!
Ни у кого нет на это времени!
Facts only,
Только факты,
Everything real in my raps only,
Абсолютная правда встречается только в моём рэпе,
Every n**ga real in my clique really,
Серьёзно, в моей клике каждый н*ггер здравый,
Even the girls keep it two hundred and trilly,
Даже девушки чёткие и честны на 200%,
It's la familia.
Это ла фамилия.
1 – Крёстный отец (исп.)
2 – Эмори Джонс – двоюродный брат Джей-Зи, приговорённый в 2000 году к 12 годам тюремного заключения за торговлю наркотиками.
3 – Деньги (исп.)
4 – Ответ на выпад из песни It's Good рэпера Лил Уэйна.
5 – Альберто Альпо Мартинез – знаменитый в 90-ых нью-йоркский гангстер.
6 – 10 сольных альбомов Элвиса Пресли возглавляли чарт Billboard 200. Джей-Зи удалось сделать это 13 раз, The Beatles – 19.
7 – Национальная футбольная лига – профессиональная лига американского футбола в США. НФЛ проводила расследование касательно основанного Джей-Зи спортивного агентства Roc Nation Sports.
8 – Оу-Джи Хуан Перез – давний деловой партнёр Джей-Зи.