Soirée VIP classe, j'm'ennuie déja, déja
Вечеринка VIP класса, я уже скучаю,
Les flashs s'emballent sur des stars que je connais même pas,
Все внимание на звездах, которых я даже не знаю,
Il manquait plus qu'toi, tu viens vers moi, vers moi
Не хватало лишь тебя, ты идешь ко мне, ко мне,
Si c'est une blague montrez-moi juste les caméras
Если это только шутка, покажите-ка мне камеры
Ca me dépasse tes faces,
Меня поражают твои маски,
Plus tu parles et plus tu t'effaces
Чем больше ты говоришь, тем больше ты тушуешься,
Ca me dépasse tes strass,
Меня удивляет твой фальшивый блеск,
Je ne vois rien en toi, tout est en surface
Я не вижу в тебе ничего особенного, всё поверхностно,
Tu n'as rien d'originale, juste toi, j'sais pas ah ah ah ah
Ты совсем не оригинален, ты - просто ты, даже не знаю.. ах, ах, ах
T'as du style, mais tout c'que j'aime pas
У тебя есть стиль, но и всё то, что я не люблю,
J'en ai rien a p'shh de toi
Мне на тебя наплевать,
T'es juste en mode : ‘regardez-moi'
Ты словно говоришь Посмотрите на меня,
J'en ai rien a p'shh tu vois
Мне все равно, видишь ли,
T'as du style, mais tout c'que j'aime pas
У тебя есть стиль, но и всё то, что я не люблю,
J'en ai rien a p'shh de toi
Мне на тебя наплевать,
T'es juste en mode : ‘regardez-moi'
Ты словно говоришь Посмотрите на меня,
J'en ai rien a p'shh
Мне на тебя наплевать
Et tu crois briller mais tout c'qui flash c'est ton sweet, ton sweet
Ты думаешь, что сверкаешь, но это лишь твоя приторность,
J'suis pas vulgaire mais va t'faire, tu connais la suite
Я не груба, но что дальше, ты сам знаешь,
Tu sors d'un magazine, t'as l'air d'une image, d'une image
Ты словно сошел с обложки журнала, ты – картинка,
J'te regarde 2 secondes et j'ai déja tourné la page
Я посмотрела на тебя 2 секунды - и уже перелистнула страницу
Ca me dépasse tes phases,
Меня удивляет твоя переменчивость,
J'ai envie de briser la glace
Я хочу разбить этот лед,
Ca me dépasse ton strass,
Меня удивляет твой фальшивый блеск,
Je vois rien en toi,
Я не вижу в тебе ничего особенного,
Tout est en surface
Все на поверхности,
J'veux quelqu'un de plus spécial, juste toi, j'sais pas ah ah ah ah
Я хочу кого-нибудь особенного, ведь ты..хм, даже не знаю..
J'veux du style, du style dans ma vie, dans mes pas
Я хочу свой стиль в жизни,
J'veux du style un reste en moi
Я хочу, чтобы стиль оставался во мне,
J'veux du style dans mes sons, dans ma voix
Я хочу свой стиль - в песнях, в моем голосе,
J'veux du style, I'm just don't get up
Я хочу свой стиль - и я не сдаюсь