T'as tout de l'homme imparfait*
Ты весь несовершенен,
Désespéré et torturé
Отчаявшийся и терзаемый,
T'imagines le pire sans arrêt
Ты все время представляешь худшее,
Un jour tu dis blanc, l'autre noir
Сегодня всё белое, завтра - черное,
Quels sont les mots que je dois croire
Каким же словам я должна верить?
Si toi même, dis ne pas savoir
Если даже ты сам ни в чем не уверен..
Tu n'es pas l'homme de mes rêves
Ты не парень моей мечты,
Mais pourquoi
Но почему тогда
J'ai ce poison dans mes veines,
У меня в венах течет яд,
Qui mène mon coeur vers toi
Который меня тянет к тебе?
Je rêve en enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus j'ai mal et plus j'espère
Чем мне больнее, тем я больше надеюсь,
Plus tu pars moins j'y vois clair
Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю,
Je t'aime sans repères,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Pars tu me perds
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus tu me blesses
Чем больше ты меня ранишь,
Plus j'espère
Тем больше я надеюсь,
Même si t'as toujours été sincère
Даже если ты всегда был искренен,
Je t'aime sans repères,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Pars tu me perds
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en enfer
Я мечтаю попасть в Ад
On était potes on s'entendait bien
Мы были друзьями, мы хорошо ладили,
Puis un matin j'me réveille
Но однажды утром я проснулся,
Avec un d'tes seins dans une main
Держа руку на твоей груди.
Depuis tu t'est transformée en boomrang humain
Ты превратилась в человека-бумеранг:
Plus j'te jette fort
Чем сильнее я тебя бросаю –
Et plus tu reviens
Тем быстрее ты возвращаешься.
Comment t'expliquer sans te faire mal
Как тебе объяснить, не ранив,
Que les rares fois
Что я почти никогда о тебе не думаю,
Ou j'pense à toi
А если и думаю –
j'ressent rien d'spécial
То не чувствую ничего особенного.
Tu voulais m'emmener faire un tour
Ты хотела со мной прогуляться
Sur la route de l'amour
По дороге любви,
Mais pour moi tu seras rien d'autre
Но ты для меня
Qu'une roue de secours
Только как запасной вариант.
Ecoute moi on a rien à faire
Послушай, нельзя ничего сделать
Tous les deux
Для того, чтобы быть вместе.
J'aimerais t'agrafer les paupières
Мне хотелось бы открыть тебе
Pour que t'ouvres les yeux
На все глаза.
J'crois que tu rêve d'etre en enfer
Я думаю, что ты мечтаешь попасть в ад.
Reveilles toi, Jena
Очнись, Джена,
T'as du style
Да, мне нравится твой стиль,
Mais tout c'que j'aime pas
Но это единственное, что мне в тебе нравится.
[Refrain: Jena Lee]
[Припев: Jena Lee]
Je rêve en enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus j'ai mal et plus j'espère
Чем мне больнее, тем я больше надеюсь,
Plus tu pars moins j'y vois clair
Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю,
Je t'aime sans repères,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Pars tu me perds
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus tu me blesses
Чем больше ты меня ранишь,
Plus j'espère
Тем больше я надеюсь,
Même si t'as toujours été sincère
Даже если ты всегда был искренен,
Je t'aime sans repères,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Pars tu me perds
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en enfer
Я мечтаю попасть в Ад
Choisis l'enfer et seul c'est tellement mieux
Выбираю ад и только, это лучше.
J'voulais pas t'faire de mal,
Я хотел сделать все правильно,
Mais jt'ai laisser croire des choses
Но ты позволяешь мне всё,
Et j'assume kedal
И я этим пользуюсь
Choisis l'enfer j'n'aime pas assez pour deux
Выбираю ад, моей любви недостаточно для двоих
Incapable de m'investir dans une relation,
Я не способен на отношения,
Une fois de plus j'me retrouve seul
В очередной раз я остаюсь один на один
Avec mes frustrations
Со своим обманом
[Refrain: Jena Lee]
[Припев: Jena Lee]
Je rêve en enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus j'ai mal et plus j'espère
Чем мне больнее, тем я больше надеюсь,
Plus tu pars moins j'y vois clair
Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю,
Je t'aime sans repères,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Pars tu me perds
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus tu me blesses
Чем больше ты меня ранишь,
Plus j'espère
Тем больше я надеюсь,
Même si t'as toujours été sincère
Даже если ты всегда был искренен,
Je t'aime sans repères,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Pars tu me perds
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en enfer
Я мечтаю попасть в Ад
Je Rève En Enfer (оригинал Jena Lee)
Я мечтаю попасть в Ад (перевод Katalina Midnighter)
T'as tout de l'homme imparfait,
Ты весь несовершенен,
Désespéré et torturé,
Отчаявшийся и терзаемый,
T'imagine le pire sans arrêt,
Ты все время представляешь худшее,
Un jour tu dit blanc l'autre noir,
Сегодня всё белое, завтра - черное,
Quels sont les mots que je dois croire ?
Каким же словам я должна верить?
Si toi-même dit ne pas savoir ...
Если даже ты сам ни в чем не уверен..
Tu n'es pas l'homme de mes rêves
Ты не парень моей мечты,
Mais pourquoi
Но почему тогда
J'ai ce poison dans mes veines
У меня в венах течет яд,
Qui mène mon cœur vers toi?
Который меня тянет к тебе?
Je rêve en Enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus j'ai mal et plus j'espère,
Чем мне больнее, чем я больше надеюсь,
Plus tu pars moins j'y vois clair,
Чем ты дальше, тем я хуже все понимаю,
Je t'aime sans repaire,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Part, tu me perd,
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en Enfer,
Я мечтаю попасть в Ад,
Plus tu me blesse plus j'espère,
Чем больше ты меня ранишь, тем больше я надеюсь,
Même si t'as toujours été sincère,
Даже если ты всегда был искренен,
Je t'aime sans repaire,
Я тебя люблю, не скрывая этого,
Part, tu me perd,
Уходи, ты меня теряешь,
Je rêve en Enfer
Я мечтаю попасть в Ад
Le mal t'aide a te sentir mieux
Зло помогает тебе чувствовать себя лучше,
Si le bonheur te frôle un peu
Если счастье тебя задевает хоть немного,
Tu l'esquive de peur d'être heureux,
То ты уклоняешься от него из страха,
Tu as les bonnes cartes pour gagner
У тебя отличные карты на руках, чтоб выиграть,
Mais tu n'ose même pas essayer,
Но ты не можешь осмелиться просто попробовать,
Alors pourquoi je te suivrait?
Тогда отчего я за тобой следовала бы?
Tu n'es pas l'homme de mes rêves
Ты не парень моей мечты,
Qui empoisonne mes veines,
Отравляешь мои вены ядом,
Mon cœur n'as pas le choix
У моего сердца нет выбора
Choisis l'enfer et seul, c'est tellement mieux,
Выбираю ад и только, это лучше,
Un sourire pour dire adieux ...
С улыбкой говорю о прощании...
Choisis l'enfer, je n'aime pas assez pour deux
Выбираю ад, моей любви недостаточно для двоих,
Même si je vois que tu tien a moi dans tes yeux
Даже если увижу, что я твоя, в твоих глазах
[Refrain] (x2)
[Припев] (x2)