Текст и перевод песни Basta Ya исполнителя Jenni Rivera


Оригинал

Basta Ya

Перевод

Хватит...

Desde hoy

С сегодняшнего дня

He prohibido a mis ojos

Я запретила своим глазам

El mirarte de nuevo a la cara.

Вновь смотреть на твое лицо.

Tienes algo que acaba conmigo,

В тебе есть что-то, что убивает меня,

Que a mi mente

Что разлучает мой разум

De mi alma separa...

С моей душой...

Tengo que renunciar a quererte

Я должна отречься от любви к тебе,

Antes que ya no tenga remedio.

Прежде чем у меня кончится лекарство.

Si mi vida dejara a tu suerte

Если моя жизнь будет связана с твоей судьбой,

Mi camino será un cementerio.

Моя дорога станет кладбищем.

Y basta ya de tu inconsciencia,

И хватит уже твоей бесчувственности,

De esta forma tan absurda de ver a diario

Это так нелепо видеть каждый день,

Como hechas a la basura mi corazón,

Как ты превращаешь в мусор мое сердце,

Lo que te doy con tanta fe de ver en ti felicidad...

То, что я тебе даю с такой надеждой найти в тебе счастье...

Me llevaré la dignidad de no caer más en tu juego,

Я сохраню достоинство и не вступлю больше в твою игру,

Haré de todo mi interior nuevos senderos

Я найду для своей души новые тропинки

Y lloraré hasta lograr que algún día ya no te pueda recordar.

И буду плакать до тех пор, пока однажды не смогу тебя вспомнить.

Y basta ya de tu inconsciencia,

И хватит уже твоей бесчувственности,

De esta forma tan absurda de ver a diario

Это так нелепо видеть каждый день,

Como hechas a la basura mi corazón,

Как ты превращаешь в мусор мое сердце,

Lo que te doy con tanta fe de ver en ti felicidad...

То, что я тебе даю с такой надеждой найти в тебе счастье...

Me llevaré la dignidad de no caer más en tu juego,

Я сохраню достоинство и не вступлю больше в твою игру,

Haré de todo mi interior nuevos senderos

Я найду для своей души новые тропинки

Y lloraré hasta lograr que algún día ya no te pueda recorder,

И буду плакать до тех пор, пока однажды не смогу тебя вспомнить,

Y lloraré hasta lograr que algún día ya no te pueda recorder.

И буду плакать до тех пор, пока однажды не смогу тебя вспомнить.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий