Me dices que tu ya no me quieres,
Ты говоришь мне, что больше не любишь меня,
Que el mundo y los placeres
Что остальной мир и удовольствия
Te importan mas que yo.
Для тебя важнее меня.
Por eso desde hoy mismo te digo
Поэтому говорю тебе, чтобы с сегодняшнего дня
Que sigas tu camino,
Ты шёл своей дорогой,
Que todo terminó.
Всё кончено.
Prefieres bailar en las cantinas,
Предпочитаешь танцевать в барах,
Tomar con tus amigas
Выпивать с друзьями
Y ahogar la decepción.
И заливать своё разочарование.
De todos los hembres que te amaron,
Ото всех самок, что тебя любили,
Y luego te dejaron
А потом оставили тебя
Herido el corazón.
С раненым сердцем.
Comprendo, no tienes tu la culpa,
Я понимаю, это не твоя вина,
Eso es lo que resulta
Это результат
De la desilusión.
Разочарования.
Fue un hombre,
Был один мужчина,
Quien tu alma no lo olvida,
Который не забывал о тебе
Que te arrastró en la vida
И тащил тебя всю жизнь
Hacia la perdición.
К гибели.
Perdona que te haya molestado
Прости, что тебя побеспокоил
La voz de un hombre honrado,
Голос честного человека,
Que juro no volver.
Который клянётся не возвращаться.
Tus besos y copas he pagado,
Твои поцелуи и рюмки я оплатила,
Ya todo ha terminado,
Всё подошло к концу,
No hay nada que perder.
Нечего терять.
Comprendo, no tienes tu la culpa,
Я понимаю, это не твоя вина,
Eso es lo que resulta
Это результат
De la desilusión.
Разочарования.
Fue un hombre,
Был один мужчина,
Quien tu alma no lo olvida,
Который не забывал о тебе
Que te arrastró en la vida
И тащил тебя всю жизнь
Hacia la perdición.
К гибели.
Perdona que te haya molestado
Прости, что тебя побеспокоил
La voz de un hombre honrado,
Голос честного человека,
Que juro no volver.
Который клянётся не возвращаться.
Tus besos y copas he pagado,
Твои поцелуи и рюмки я оплатила,
Ya todo ha terminado,
Всё подошло к концу,
No hay nada que perder.
Нечего терять.