I been down since day one, yeah!
Я была с тобой с самого начала, да!
I'm the only one that's been right here,
Я единственная, кто был здесь,
Why you actin' like you don't care?
Зачем ты ведёшь себя так, будто тебе всё равно?
I been down since day one.
Я была с тобой с самого начала.
Don't let the tables turn,
Не позволяй ролям поменяться,
Don't let the bridges burn,
Не позволяй сжечь мосты,
Been down for you, don't get it confused,
Была за тебя, так что не путай,
Boy, you could lose your turn.
Парень, ты мог пропустить свой черёд.
Don't let the tables turn,
Не позволяй ролям поменяться,
Don't let the bridges burn,
Не позволяй сжечь мосты,
‘Cause everything could change in a matter of days,
Потому что всё может измениться за несколько дней,
Dependin' if you've learned.
В зависимости оттого, понял ли ты.
Why you actin' like that?
Зачем ты так поступаешь?
You gon' miss me when I'm gone.
Ты будешь скучать по мне, когда я уйду.
Why you actin' like that?
Зачем ты так поступаешь?
Why you actin' like that?
Зачем ты так поступаешь?
Why you actin' like that?
Зачем ты так поступаешь?
You gon' miss me when I'm gone.
Ты будешь скучать по мне, когда я уйду.
Why you actin' like that?
Зачем ты так поступаешь?
When I leave, I'm takin' off
Когда уйду, я взлечу.
Baddest bitch in the world, right,
Я самая классная тёлка в мире,
You ain't even gotta go nowhere,
Тебе больше не нужно искать,
Boy, you better watch the way you walk
Парень, лучше следи за своими поступками,
‘Cause if you trip, you're gonna fall, oh!
Потому что если будешь злиться, то проиграешь! 1 1
[Verse 3: Iggy Azalea]
[Куплет 3: Iggy Azalea]
Well, shit, she may never,
Ну, блин, она, может, и нет,
My love cost too, baby, ain't nothing free.
Но моя любовь тоже чего-то стоит, детка, ничего бесплатного.
Check my angle, daddy, you could call me angel, daddy.
Посмотри с моей стороны, папочка, можешь звать меня ангелом, папочка.
Uh, but you gon' turn your beauty right into a beast.
Ух, но ты превратишь красавицу в чудовище.
Now, this is the business or pleasure, let's keep ‘em separate,
Сейчас это дело или потеха? Давай разделять их,
I ain't tryna be second, just for the record,
Я не пытаюсь стать второй, и для протокола:
See you slippin', you trippin', just thought I should let you know,
Вижу, ты спотыкаешься, ты злишься, думаю, я должна была сказать тебе об этом,
I admire your effort but I need better love.
Я ценю твои усилия, но мне нужна бóльшая любовь.
See many men try to play me tlil they get scared away,
Понимаешь, много мужчин пыталось обмануть меня, пока я не отпугивала их,
Told ‘em that's a fall, try another day.
Говорила им, что это провал, пусть попробуют в другой раз.
This is different, now I'm seein' that it isn't,
Сейчас всё по-другому, но мне чудится, что нет,
Promise, I'm not gon' cry here like Mary Jane.
Обещаю, я не собираюсь плакать, как Мэри Джейн. 2 2
Now ain't that funny, that you was something special till
Разве не смешно, что ты был особенным, пока
I noticed that you just like these losers who come in several?
Я не заметила, что ты, как и все неудачники, которые приходят пачками.
But I know that if you leave, you comin' right back,
Но я знаю, что если уйдёшь, ты точно вернёшься,
So my question, boy, is, why you actin' like that?
Итак, вот мой вопрос, парень: зачем ты так поступаешь?
1 - более дословный вариант перевода: Парень, лучше смотри под ноги, Потому что если оступишься, то упадёшь.
2 — Отсылка к синглу Not Gon' Cry, записанному в 1996 году r'n'b-певицей Мэри Джей Блайдж.