Текст и перевод песни Ghosts исполнителя Jeremy Zucker


Оригинал

Ghosts

Перевод

Призраки

Apologize for the weekend

Извини за выходные,

And pray to God that we'll be friends

Молю Богу, что мы останемся друзьями.

A little lost when it's over

Когда всё закончилось, чувствовал себя немного потерянным,

But it's all good when I'm sober

Но теперь всё хорошо, когда я протрезвел.

Burnt out but I'm focused

Выгорел, но я сосредоточен.

If I was gone would you notice?

Если бы я ушёл, ты бы заметила?

Philosophize in the shower

Размышляю об этом в дýше,

Ash your cigarette in the flowers

Тушу твою сигарету в цветах.

When all you felt has frozen underneath your scars

Когда все твои чувства замёрзнут под твоими шрамами,

Just know that I've been gone for a while

Просто знай, что меня уже давно нет рядом.

When you realize you didn't need me

Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,

All the ghosts we've left behind

Останутся только призраки прошлого,

Just know that I'll be gone and you won't need me

Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным,

I've been gone for a while

Меня уже давно нет рядом,

When you realize you didn't need me

Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,

All the ghosts we've left behind

Останутся только призраки прошлого,

Just know that I'll be gone and you won't need me

Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным.

Apologize for my old ways

Извини за то, что такой старомодный,

And pray to God that we're okay

Молю Богу, что между нами всё ровно.

I didn't know you were golden

Я не знал, что ты настоящее золото,

'Til I tore your heart open

Пока не разорвал твоё сердце.

And I'll be home for the weekend

Я поеду домой на выходные,

'Cause outside's been freezing

Ведь на улице похолодало,

And everything that I wanted

А всё, что мне было нужно,

Was everything that you needed

Было тем же, что нужно и тебе.

When all you felt has frozen underneath your scars

Когда все твои чувства замёрзли под твоими шрамами,

Just know that I've been gone for a while

Просто знай, что меня уже давно нет рядом.

When you realize you didn't need me

Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,

All the ghosts we've left behind

Останутся только призраки прошлого,

Just know that I'll be gone and you won't need me

Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным,

I've been gone for a while

Меня уже давно нет рядом,

When you realize you didn't need me

Когда ты поймёшь, что я тебе не нужен,

All the ghosts we've left behind

Останутся только призраки прошлого,

Just know that I'll be gone and you won't need me

Просто знай, что я исчезну, когда перестану быть нужным.

And I've been wondering how I'm losing sleep

Я всё думал, почему я не могу заснуть.

It's looking like you were fine for me

Кажется, ты прекрасно подходила мне.

No matter where my soul is, I won't try

Неважно, где моя душа, я не стану пытаться

To fight these feelings every night

Бороться с этими чувствами каждую ночь.

And I still got every right to breathe

Я всё ещё могу дышать,

I'm out here on this road

Пока бреду своим путём,

I've been on to something new

Я иду к чему-то новому,

Still, for what it's worth

Всё равно, чего бы оно ни стоило.

Fuck, if I know what I'm doing here

Бл**ь, знал бы я, что я вообще здесь делаю,

'Cause I've been holding out for something

Ведь я тянусь к чему-то,

And you've been left with nothing

Когда ты осталась ни с чем.

This weight that's on my shoulder

Этот груз лежит тяжестью на моих плечах,

It's why I'm acting colder (why I'm acting colder)

Поэтому я становлюсь чёрствым (я становлюсь чёрствым).

I'm holding out for something (holding out for something)

Я тянусь к чему-то (тянусь к чему-то),

With my luck, it's just nothing (my luck, it's just nothing)

Но с моей удачей это бесполезно (с моей удачей это бесполезно).

These feelings in your movement (feelings in your movement)

Эти чувства связаны с тобой (связаны с тобой),

I'm wondering how you're doing

Мне интересно, что ты чувствуешь,

I won't sleep no more, no more

Я больше не сплю, больше не сплю,

No more, no more, no more

Больше не сплю, больше не сплю.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий