Текст и перевод песни Said Too Much исполнителя Jessie J


Оригинал

Said Too Much

Перевод

Наговорил лишнего

Sticks and stones, shattered bones,

Палки и камни, раздробленные кости, 1 1

But in the end they always heal.

Но в итоге они всегда заживают.

Take a sip, make a joke to numb the pain,

Сделай глоток, пошути, чтобы притупить боль,

But this is real.

Но это реальность.

Everytime I look in the mirror,

Всякий раз, когда я смотрю в зеркало,

All your words I keep on hearing,

Душа разрывается от твоих слов,

Are tearing me apart.

Что продолжают звучать у меня в ушах.

All the names, sicker games,

Вся эта брань, нездоровые игры,

What you did behind my back.

То, что ты делал за моей спиной...

Memories echoing,

Воспоминания отзываются эхом,

Making sense not playing back.

Оправдывая уход от прошлого.

Everytime I look in the mirror,

Всякий раз, когда я смотрю в зеркало,

All your words I keep on hearing.

Я продолжаю слышать все твои слова...

I think you might've said too much

Пожалуй, ты наговорил лишнего,

Sorry isn't good enough

И слова Прости здесь недостаточно.

I thought that you would call this love, love

Я думала, ты назовёшь это любовью.

No, you can't take it back

Нет, забрать свои слова назад нельзя.

I think you might've said too much

Пожалуй, ты наговорил лишнего,

Man, you really messed me up

Парень, ты реально размазал меня.

I thought that you would call this love, love

Я думала, ты назовёшь это любовью.

No, you can't take it back,

Нет, забрать свои слова назад нельзя.

But I think you might have said too much.

Пожалуй, ты наговорил лишнего...

I can't glue back broken glasses,

Я не могу склеить разбитые очки,

But I can fix what you were smashing.

Но я могу исправить то, что ты громил.

Don't apologize again,

Больше не извиняйся,

I won't make a frozen bed, no, no, no.

Я не стану заправлять остывшую постель, нет, нет.

Stick, and stones, shattered bones,

Палки и камни, раздробленные кости,

But in the end they always heal.

Но в конце концов они всегда заживают,

All the lives, you crossed the line,

Все эти жизни. А ты перешёл черту,

You showed me how you really do.

Ты показал мне, каков ты на самом деле.

Every time I look in the mirror, I can see my future clearer.

Всякий раз, когда я смотрю в зеркало, я яснее вижу своё будущее...

I think you might've said too much

Пожалуй, ты наговорил лишнего,

Sorry isn't good enough

И слова Прости здесь недостаточно.

I thought that you would call this love, love

Я думала, ты назовёшь это любовью.

No, you can't take it back (You can't take it, take it back)

Нет, забрать свои слова назад нельзя.

I think you might've said too much (Uh)

Пожалуй, ты наговорил лишнего,

Man, you really messed me up (Messed me up, baby)

Парень, ты реально размазал меня.

I thought that you would call this love, love

Я думала, ты назовёшь это любовью.

No, you can't take it back,

Нет, забрать свои слова назад нельзя.

But I think you might have said too much.

Пожалуй, ты наговорил лишнего...

(Why'd you take it all away [2x]

(Зачем ты всё испортил?) [2x]

Oh, why, tell me why,

О, почему, скажи мне, почему

Past the point of no return [2x]

Ты прошёл точку невозврата? [2x]

Why'd you take it all, take it all away,

Зачем ты всё испортил,

Past the point of no return.

Прошёл точку невозврата?

Take it all away, oh.

Всё испортил...

I think you might've said too much (Said too much)

Пожалуй, ты наговорил лишнего,

Sorry isn't good enough (Oh)

И слова Прости здесь недостаточно.

I thought that you would call this love, love.

Я думала, ты назовёшь это любовью.

No, you can't take it back (No, no, no)

Нет, забрать свои слова назад нельзя.

I think you might've said too much (You said too much)

Пожалуй, ты наговорил лишнего,

Man, you really messed me up (Uh)

Парень, ты реально размазал меня.

I thought that you would call this love, love

Я думала, ты назовёшь это любовью.

No, you can't take it back, (You can't take it back)

Нет, забрать свои слова назад нельзя.

But I think you might have said too much.

Пожалуй, ты наговорил лишнего...


 1 - отсылка к поговорке: Sticks and stones will hurt/break my bones but names will never hurt me ~ От палки всё заболит, а слово мимо ушей пролетит

0 29 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий