Picture me rolling
Представь себе, как я еду 1 1
Out in the open, baby I know
Под открытым небом. Милый, я знаю:
That you would notice
Ты бы сказал,
You have been hoping I wouldn't go
Что ты надеешься, что я не уйду от тебя.
Should I be wading?
Я должна идти по воде?
Should I be wading for you?
Я должна идти по воде к тебе?
Don't keep me waiting
Не заставляй меня ждать.
I will turn blue
Я охладею к тебе.
Picture me rolling
Представь себе, как я еду
Out in the open
Под открытым небом
With some other man I know
С каким-нибудь другим парнем.
Thought you would notice
И что бы там ни говорил,
And you were hoping
И как бы ты ни надеялся,
Feelings wouldn't start to grow
Чувства не разгорелись
While I was wading
Пока я шла по воде,
While I was wading
Пока я шла по воде,
Wading for you
Шла к тебе по воде.
I have been waiting
Я всё жду
I will be waiting
И буду ждать,
Till I turn blue
Пока не охладею.
I am not perfect
Я не идеальна,
I would never let
Я никогда бы не дала тебе повод
You think I was more than this
Думать, что я лучше, чем я есть.
As good as it gets
Лучше не бывает.
I'll have one regret
Я буду жалеть только об одном:
You're something I cannot miss
Ты – нечто такое, что нельзя упустить.
I will be wading
Я буду идти по воде,
I will be wading
Я буду идти по воде
I will be waiting
Я буду ждать,
I will be waiting
Я буду ждать,
Till I turn blue
Пока не охладею.
I am not perfect
Я не идеальна,
I would never let
Я никогда бы не дала тебе повод
You think I was more than this
Думать, что я лучше, чем я есть.
As good as it gets
Лучше не бывает.
I'll have one regret
Я буду жалеть об только одном,
You're something I cannot miss
Ты – что-то такое, что нельзя упустить.
I will be wading
Я буду идти по воде,
I will be wading
Я буду идти по воде
I will be waiting
Я буду ждать,
I will be waiting
Я буду ждать,
Till I turn blue
Пока не охладею.
[Outro: 2x]
[Окончание: 2x]
And I will do it
И я сделаю это.
I'll prove it
Я докажу это.
I've proved it
Я уже доказала это.
I've proven my love
Я доказала свою любовь.
Baby don't do it
Малыш, не делай этого.
Don't do it
Не делай этого.
What you in
На котором сидишь.
And you did, my love
Но ты уже сделал это, любимый.
1 – Отсылка к песни Тупака Шакура Picture Me Rollin'.