And now there's no turning back
И теперь нет пути назад.
I know there's no depth you wouldn't sink for the chance
Я знаю, что здесь не та глубина, чтобы ты смог случайно утонуть...
I'm sorry, boy
Мне жаль, мой мальчик,
I'm not cut for this no more
Я не гожусь для этого больше.
Yeah, you happened to me
Да, ты мне встретился.
So I waited and nothing else has since
И я просто ждала, но ничего больше не происходило...
I'm sorry, boy
Мне жаль, мой мальчик,
But I'm no good for you no more
Но теперь я недостаточно хороша для тебя.
If it's your name in lights
Если это твое имя подсвечено огнями,
And if the time is yours,
И наступило твое время,
You'd be on your back
Ты будешь нарасхват, 1 1
You'd be on the floor
Ты будешь у всех на устах... 2 2
It's the kind of night that I'd always hoped
Это та ночь, о которой я так надеялась.
And he's the kind of guy worth waiting for
А он – тот парень, который оправдывает ожидания.
There's always some baggage you've got to check
Всегда есть вещи, к которым нужно подходить с осторожностью.
Hope that you'd understand
Надеюсь, ты это поймешь...
I'm sorry, boy
Мне жаль, мой мальчик,
I'm not cut for this no more
Я не гожусь для этого больше.
Yes I loved you, boy
Да, я люблю тебя, мой мальчик,
But I'm not cut for this no more
Но я не гожусь для этого больше.
1 - To be on back – амер., образн.: быть тем, к кому пристают, донимают; быть нарасхват.
2 - To be on the floor – амер., образн.: быть обсуждаемым; находиться в производстве (о фильме); быть у всех на устах.