Is tomorrow just a day like all the rest?
Завтра – всего лишь такой же день, как и все остальные?
How could you know just what you did?
Откуда ты можешь знать, даже то, что сделаешь прямо сейчас?
Like all the rest, how could you know just what you did?
Как и все остальное, откуда ты можешь знать, даже то, что сделаешь прямо сейчас?
So full of faith yet full of doubt I ask
Я полон веры, но все еще полно сомнений, поэтому и спрашиваю...
Again, I shall ask you this once again
Я переспрошу об этом еще раз у тебя.
He said, I am but one small instrument
Ведь он сказал, что я – всего лишь один маленький инструмент. 1 1
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Time and time again you say
Вновь и вновь ты говоришь:
Don't be afraid, don't be afraid
Не бойся, не бойся!
The only voice I want to hear is yours
Единственный голос, который я хочу слышать – твой, поэтому
Again, I shall ask you this once again
Я переспрошу об этом еще раз у тебя.
He said, I am but one small instrument
Ведь он сказал, что я – всего лишь один маленький инструмент.
Do you remember that?
Ты помнишь это?
So here I am above palm trees so straight and tall
И вот он я, над пальмовыми деревьями, 2 такими статными и высокими.
You are smaller, getting smaller
Ты стала меньше, и становишься еще меньше,
But I still see you
Но я все же вижу тебя... 3 2
1 - Песня написана на основе романа Джона Ирвинга Молитва за Оуэн Мини. Лейтмотивом всего повествования которого служит тема роли главного героя, как одного маленького инструмента в руках Бога.
3 - Прямая цитата из книги Джона Ирвинга Молитва за Оуэн Мини: ...Then he looked only at me. You're getting smaller, but I can still see you! - said Owen Meany.