The quiet should be nice but isn't
Тишина пошла бы на пользу, но не тут-то было.
I guess we're going to spend the day like this
Я догадываюсь, что мы проведем этот день
In psychic screaming
В парапсихическом крике.
Don't you feel my eye-lasers hit?
Разве ты не чувствуешь удар моих глаз-лазеров?
Stare you down, but God, your skin is thick
Да, ты опускаешь взгляд, и, Боже мой, твоя кожа так раскалена!
What's it take to notice?
Какой из этого нужно сделать вывод?
Show me you can read my mind
Докажи мне, что можешь читать мои мысли.
You're useless to me if you
Ты бесполезна для меня, если ты
Don't know the why or how
Не знаешь почему, как
Or what my body needs
И что нужно моему телу.
Give me something I can feel
Дай мне что-то, что я смогу осязать,
Show me you can read my mind
Докажи мне, что можешь читать мои мысли.
Read my mind
Прочти мои мысли,
Read my mind
Прочти мои мысли!
I'm tired of all the war you bring home
Я устал от всех этих склок, которые ты приносишь в наш дом.
I command a higher devotion
Я предъявляю повышенные требования!
Better get busy
Так что лучше постарайся хорошенько –
What makes you think I'd give in for less?
С чего ты взяла, что я буду твоим за меньшее?
Only happy with my happiness
Ты рада только тогда, когда рад я!
If you push me over it's over
Если не устраивает – тогда все кончено.
Show me you can read my mind
Докажи мне, что можешь читать мои мысли.
You're useless to me if you
Ты бесполезна для меня, если ты
Don't know the why or how
Не знаешь почему, как
Or what my body needs
И что нужно моему телу.
Give me something I can feel
Дай мне что-то, что я смогу осязать,
Show me you can read my mind
Докажи мне, что можешь читать мои мысли.
Read my mind
Прочти мои мысли,
Read my mind [x3]
Прочти мои мысли! [x3]