Текст и перевод песни Night Drive исполнителя Jimmy Eat World


Оригинал

Night Drive

Перевод

Ночная поездка

Lay back baby and we'll do this right

Откинься на спинку сиденья, милая, и все будет хорошо.

There's blankets in back we can use

В багажнике есть одеяла, которыми мы могли бы укрыться.

I'll start the car, but we'll stay in park

Я заведу мотор, но мы останемся в парке.

The cold can kill us before fumes

Холод убьет нас скорее, чем выхлопные газы.

Now's the right time for a good song

Сейчас удачное время для хорошей песни,

Got something to say what I can't

Которая может сказать то, что не могу я.

Do you feel bad, like I feel bad?

Тебе так же плохо, как и мне?

Pour us a road, we'll both drink and drive

Насыпь нам дорожку, 1 мы оба напьемся и поедем. 1

Kiss me with your cherry lipstick

Поцелуй меня своей вишневой помадой –

Never wash you off my face

Никогда не сотру ее со своего лица.

Hit me, I can take your cheap shots

Уколи меня, 2 я перетерплю твои неопытные уколы, 3 2

Leave you with the love we made

И оставлю тебя наедине с нашей любовью.

Come alive on the driver's side

Пришел в себя на водительском сидении,

So close I taste your breath

Так близко к тебе, что чувствую твое дыхание.

Your lips go dry, but they're sweet inside

Твои губы сухие, но они сладкие изнутри –

Wine must go right to your head

Вино, должно быть, ударило тебе прямо в голову.

It'd be easy, if you get mad

Было бы попроще, если бы ты встряхнулась, 4 3

But three fingers point back to you

Но порция на три пальца 5 попала точно в цель. 4

We could stay here

Мы могли бы остаться здесь,

Stay out all night

Остаться на всю ночь,

No one will know

Никто не узнает –

Us and the moonlight

Мы и лунный свет...

Kiss me with your cherry lipstick

Поцелуй меня своей вишневой помадой –

Never wash you off my face

Никогда не сотру ее со своего лица.

Hit me, I can take your cheap shots

Уколи меня, я перетерплю твои неопытные уколы,

Leave you with the love we made

И оставлю тебя наедине с нашей любовью.

I set my watch by street side clock

Я настроил свои часы по уличному табло.

A needle in echo groove

Игла передает кайф –

You pierce my heart like a willing arm

Ты пронзаешь мое сердце будто собственной нежной рукой.

Your ticking makes my blood move

Благодаря следам от твоих уколов 6 движется моя кровь 5

There's no way out, this fade out

Отсюда нет выхода, он исчез.

Be happy to get what you do

Радуйся, что можешь делать то, что делаешь.

Make him notice with both fists

Мы дадим ему знать о нас с двух рук –

'Cause quitting alone will never get you dry

Потому что всегда неспокойно, когда уходишь в одного.

Give me everything you got now

А теперь дай мне все, что у тебя есть,

I don't feel a single thing

Потому что я уже ничего не чувствую...

Drag me out into the cold rain

Вытащи меня под холодный дождь –

Let it hover over me

Пусть он постоит у меня над душой. 7 6

Kiss me with your cherry lipstick

Поцелуй меня своей вишневой помадой –

Never wash you off my face

Никогда не сотру ее со своего лица.

Hit me, I can take your cheap shot

Уколи меня, я перетерплю твои неопытные уколы,

Leave you with the love we made

И оставлю тебя наедине с нашей любовью.

Hit me, I can take your cheap shot

Уколи меня, я перетерплю твои неопытные уколы,

Leave you with the love we made

И оставлю тебя наедине с нашей любовью.

Hit me, I can take your cheap shot

Уколи меня, я перетерплю твои неопытные уколы,

Leave you with the love we made

И оставлю тебя наедине с нашей любовью.


 1 - Pour/make a road – сленг, амер.: насыпать дорожку кокаина.
 2 - Hit – сленг, амер.: уколоться.
 4 - Get mad – образн.: встряхнуться, собраться с силами (например: you're gonna have to get mad at it if you want to move – тебе нужно собрать все силы на это, если ты хочешь ходить).
 5 - Three fingers – сленг: мера спиртного в стакане на три пальца.
 6 - Ticking – сленг, амер.: след от укола, отметины на венах.
 7 - Hover over – идиома: стоять над душой.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий