I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день.
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
I'd like to climb into the dreams you hide
Хотела бы забраться в твои тайные мечты,
To know the grown-up and the child inside
Узнать взрослого и ребёнка внутри тебя,
Whatever makes you smile
(Что заставляет тебя улыбаться),
I'd like to see it go ahead and free it
Я хотела бы увидеть его, пойти и освободить.
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день.
Are you excited by electric trains
Тебя волнуют электропоезда?
And kinda lonely every time it rains
И одиноко ли тебе каждый раз, когда идёт дождь?
To stare out through your eyes
Если взглянуть твоими глазами,
Would start revealing all the things you're feeling
Это бы открыло всё, что ты чувствуешь.
What's on your mind when you hear a tune or ride a toy balloon
Что у тебя на уме, когда ты слышишь песню или несёшь воздушный шарик?
Just let me look let me read your book and learn it
Просто позволь мне посмотреть, позволить мне прочитать твой план и изучить его,
Loving every pages as I turn it
Наслаждаясь каждой страницей, что переворачиваю.
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день.
There's so much more I need to understand
Я так много должна понять,
It's not enough to simply hold your hand
Недостаточно просто держать тебя за руку
And hear the words you say
И слышать слова, что ты говоришь,
I wanna touch you I wanna reach you
Я хочу дотронуться до тебя, хочу понять тебя
In every single way
Во всём.
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
To put you back on the track when you go astray
Направить тебя на верный путь, когда ты заблудишься,
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
To know your aims and to share the games that you play
Знать твои цели и играть в игры, в которые ты играешь.
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день,
I'd like to be you for a day
Я хотела бы стать тобой на день.
* OST Freaky Friday (саундтрек к фильму Чумовая пятница, 1976)