I never knew that I would feel
Никогда не предполагал, что буду чувствовать себя
This way about her
Так по отношению к ней.
She was suposed to be
Она должна была быть
A jump-off not a lover
Интрижкой на ночь, а не моей постоянной любимой.
She's got me doing things
Но она заставляет меня делать вещи,
That go against the code
Которые идут против установленных мной правил,
My homies look at me
Мои близкие смотрят на меня
And saids she's got you gone
И говорят: она свела тебя с ума!
I look in... the mirror...
Я смотрю в зеркало,
And I see... a stranger
И вижу там незнакомца -
He looks like me, but not quite me
Он выглядит как я, но это не совсем я.
If you think that's too deep
Если ты думаешь, что это излишне,
Girl I can break it down (break it down)
Детка, я могу разбить его (разбить его).
She makes me feel like a convict,
Она заставляет меня чувствовать себя осужденным,
Fresh out of jail
Который только что вышел из тюрьмы.
I know it may sound crazy but
Я знаю, это может показаться сумасшедшим, но
She's made me a new man (uh uh)
Она сделала меня новым человеком (а, а),
A new man (uh uh), a new man
Новый человек (а, а), новый человек.
(Feel like a brand new man, oh)
(Чувствую себя новым человеком, о)
Just like an alcoholic, one month out of rehab
Я как алкоголик, выписавшийся из реабилитации,
No exageration, yes she has,
Без преувеличений - да, так и есть,
She made me a new man (new man)
Она сделала меня новым человеком (новым человеком)
A new man (new man), a new man
Новый человек (новый человек), новый человек,
(Feel like a brand new man)
(Я чувствую себя переродившимся человеком)
She got me clearing
Она вынудила меня удалить
All the numbers out of my phone
Все номера из моего телефона,
They be like Baby where you at?
Бывшие звонят мне такие: Малыш, где ты?
I tell them leave me alone
А я говорю им оставить меня в покое.
I didn't even see it coming
Я даже не заметил как это случилось,
All I know is that I looked up one day, and I...
Все, что я знаю, что я посмотрел на себя однажды и я...
I look in... the mirror...
Я смотрю в зеркало,
And I see... a stranger
И вижу там незнакомца -
He looks like me, but not quite me
Он выглядит как я, но это не совсем я.
If you think that's too deep
Если ты думаешь, что это излишне,
Girl I can break it down (break it down)
Детка, я могу разбить его (разбить его).
She makes me feel like a convict,
Она заставляет меня чувствовать себя осужденным,
Fresh out of jail
Который только что вышел из тюрьмы.
I know it may sound crazy but
Я знаю, это может показаться сумасшедшим, но
She's made me a new man (uh uh)
Она сделала меня новым человеком (а, а),
A new man (uh uh), a new man
Новый человек (а, а), новый человек.
(Feel like a brand new man, oh)
(Чувствую себя новым человеком, о)
Just like an alcoholic, one month out of rehab
Я как алкоголик, выписавшийся из реабилитации,
No exageration, yes she has,
Без преувеличений - да, так и есть,
She made me a new man (new man)
Она сделала меня новым человеком (новым человеком)
A new man (new man), a new man
Новый человек (новый человек), новый человек,
(Feel like a brand new man)
(Я чувствую себя переродившимся человеком)
I don't even walk the same,
Даже моя походка изменилась,
Don't even talk the same
Я даже говорю по-другому,
I'm different, she made me different
Я другой, она сделала меня другим.
I don't even walk the same,
Даже моя походка изменилась,
Don't even talk the same
Я даже говорю по-другому,
Don't know what she did to me
Не знаю, что она сделала со мной.
She makes me feel like a convict,
Она заставляет меня чувствовать себя осужденным,
Fresh out of jail
Который только что вышел из тюрьмы.
I know it may sound crazy but
Я знаю, это может показаться сумасшедшим, но
She's made me a new man (uh uh)
Она сделала меня новым человеком (а, а),
A new man (uh uh), a new man
Новый человек (а, а), новый человек.
(Feel like a brand new man, oh)
(Чувствую себя новым человеком, о)
Just like an alcoholic, one month out of rehab
Я как алкоголик, выписавшийся из реабилитации,
No exageration, yes she has,
Без преувеличений - да, так и есть,
She made me a new man (new man)
Она сделала меня новым человеком (новым человеком)
A new man (new man), a new man
Новый человек (новый человек), новый человек,
(Feel like a brand new man)
(Я чувствую себя переродившимся человеком)