Look, I woke up without a heartbeat
Послушай, я очнулся без сердцебиения,
But I remember we was just in the car deep
Но я помню, как мы сидели в машине
Was at a light and got approached by a car thief
Перед светофором, и к нам подкрался угонщик,
He pulled out but didn't ask for no car keys
Он остановился рядом, но не попросил ключей от машины,
A loud noise without a voice but I'm tryna scream out shit is not fair
Громкий шум без голоса, но я пытаюсь кричать, это, бл*дь, несправедливо.
I can't tell you where I'm at or how I got here
Я не могу сказать, где я и как тут оказался,
Surrounded by all white maybe it's just cloudy
Окружен белым, может, здесь просто облачно,
Escorted by two men who knew everything about me
Сопровожден двумя мужчинами, которые знали обо мне все,
Both of them so strong kept saying hold on
Они оба крепко меня держали и говорили, чтобы я держался.
Feel like my souls gone naked no clothes on
Такое чувство, будто мою душу раздели,
I know this can't be my fate I scream WAIT!
Я знаю, что это не может быть моей судьбой, я кричу: ПОДОЖДИТЕ!.
As they drop me infront of a gate
Когда они подвели меня к вратам,
They left no trace
Они исчезли бесследно...
I can see my every breath like a cold day
Я вижу каждый свой выдох, как в холодный день,
Stood before a man with no face
Стоял перед мужчиной без лица,
He said to me
Он сказал мне:
Please don't make this any harder
Прошу, не усложняй ситуацию...
Who the fuck is you?
Кто ты, бл*дь, вообще?
My child I'm your father
Мое дитя, я твой отец...
I only got one dad!
У меня он лишь один!
Is that a fact to you? He left you when you was young I brought him back to you
Ты в этом уверен? Он оставил тебя, когда ты был мал, я вернул его тебе.
Youre real close to heaven, few get to step in
Ты очень близок к раю, немногим удается войти,
Now tell me what you've done to deserve to be let in?
Так скажи мне, чем ты это заслужил?
Look I'm far from a Christian, not big on religion
Послушай, я далеко не христианин, не склонен к религии,
But ain't done too much wrong my entire time living
Но за всю свою жизнь я натворил не так уж много плохого.
Never killed never tried too tho I been lied to
Никогда не убивал, даже не пытался, хотя меня обманывали,
Was once suicidal never read the Bible
Был близок к суициду, никогда не читал Библию.
I always been a care taker tried to nurse people
Всегда был заботлив, пытался ухаживать за людьми,
At times it back fired hurt people hurt people
Иногда это оборачивалось плачевно, причинял боль людям,
Plus I never use your name in vain
Плюс, я никогда не упоминал твое имя всуе,
But you should know everything I'm being asked to explain
Но ты же и так должен знать все, о чем я говорю.
I know you stole from your mothers purse
Я знаю, что ты крал у своей матери.
You can't count that, that was way back when!
Это не считается, это было давно!
It's still a sin
Это все равно грех.
But I was ten!
Но мне было десять!
You robbed people, stole
Ты воровал у людей, крал.
Yeah and YOU made me see jail!
Да, а из-за ТЕБЯ я оказался за решеткой!
But I also seen you lay your hands on a female
Еще я видел, как ты поднимал руку на женщину,
Sold drugs to parents none of that was needed
Продавал наркотики родителям, это все было не нужно.
Abandoned your child, on every girl you cheated
Бросил своего ребенка, каждой женщине изменял,
Done wrong to people that only want the best for you
Неправильно обошелся с людьми, которые желали тебе только лучшего,
Any time you thought you were alone I was next to you
Каждый раз, когда ты думал, что ты один, я всегда был рядом.
When it came to baby moms GOD you gave me the worse one!
Если уж говорить о матери моего ребенка, БОЖЕ, хуже быть не могло.
But that was your second child Joe, you shouldn't killed the first one
Но это был твой второй ребенок, Джо, тебе не следовало убивать первого.
I ain't have a job ain't have a pot to piss in
У меня нет работы, едва свожу концы с концами.
Look I gave you a gift and you made the wrong decision
Послушай, я вручил тебе дар, а ты принял неверное решение,
Held onto resentments even in doing business
Держался за обиды, даже в своем бизнесе.
I lead by example, I teach forgiveness your entry can not be Gur-an-teed
Я подаю пример, я учу прощению, я не могу гарантировать тебе пропуск,
Not when you live with anger, envy, greed
Не тогда, когда ты живешь с гневом, завистью, жадностью,
Pride, sloth, lust even gluttony
Гордостью, ленью, похотью и даже чревоугодием,
Everything you shouldn't if you woulda joined my covenant
Все, чего ты должен был бы избегать, если бы ты следовал Завету.
Look I'm only human I ain't perfect
Послушай, я всего лишь человек, я не идеален.
That I understand. When I take you out a jam
Это я могу понять. Когда я вытаскиваю тебя из передряг,
You don't even think to worship, and when you do
Ты даже не думаешь помолиться Богу, а когда ты это делаешь,
You never talk about what you can do for me its what I can do for you?
Ты не спрашиваешь, чем можешь мне услужить, а лишь постоянно о чем-то просишь.
I blessed you with health, family and wealth
Я благословил тебя здоровьем, семьей и богатством,
With all the blessings you received you still always want help
Со всеми этими благами ты все равно постоянно просишь о помощи.
Yeah there's been times in my life I needed help to make money
Да, были времена в моей жизни, когда мне нужна была помощь с деньгами,
But why everything I love you manage to take from me?
Но почему все, что я люблю, ты у меня забираешь?
Yet you stand there an question a n**ga that tries hard
И все равно ты стоишь здесь, осуждая парня, который упорно работает и ищет выход, когда ты раздаешь ему ДЕР*МОВЫЕ карты!
And finds a way when you keep dealing them FUCKED up cards!
Ты так же не безгрешен, как и я,
You make mistakes like me far as I can see
Мне это кажется издевательством, когда богатые ниг*ры выигрывают в лотерею,
I think its a mockery whenever rich n**gas win the lottery
У нас правило два Буша, Боже, не хочу грубить,
Gave us Bush twice God I hate to be rude
Но ты позволяешь голодным людям голодать, а сытым – жировать.
But you let skinny n**gas starve give obese n**gas food
ВОТ ЭТО ВЫДЕРЖКА, говорить мне о том, что я не заслуживаю здесь оставаться,
THE NERVE of you telling me I don't deserve to stay here
Когда это ты дал нам наркотики и ПУШКИ, ты одарил нас СПИДом!
When you gave us drugs and guns you put AIDS here!
Только посмотри на себя, ты бессердечен,
Take a look at you, your actions are cold-hearted
Ты позволяешь детям рождаться с умственными отклонениями.
The harsh shit is you bring babies in the world retarded
Я знаю, что мои действия привели меня в камеру,
I know most my actions put me in a cell
Но как ты можешь на меня злиться, когда собираешься отправить меня в ад?
But how you mad at me when you put me into hell
See my child you need gratitude, maybe just a sample
Я не посылаю человеку больше, чем он может вынести.
I never give a person anything they can't handle
Не рассказывай мне о том, через что прошел,
Don't tell me about everything you had to go through
На то есть причины, даже если я о них не рассказывал.
There's reasons for my actions even if I never showed you
Я не отворачивался от тебя, а ты лишь причинил мне боль,
Kept trying with you all you did was hurt me
Все равно давал тебе шансы доказать, что ты достоин,
Still gave you chances to prove that you was worthy
И я сел с тобой в поезде, попросил мелочи,
And so I sat with you on a train I asked you for change
А ты лишь нагрубил. Наверное, не заметил,
You kept calling me names. Prolly didn't notice
Что я был тем служащим, которого ты угрожал застрелить,
I was the store clerk, you put the gun to me
Чтобы получить деньги для работы.
Get money for more work
Мое дитя, я знаю, что ты можешь остановиться,
My child I know you have it in you to indeed stop
Это не конец, всего лишь остановка.
This is not your final calling just a brief stop
Надеюсь, что ты услышишь мои слова и поймешь,
Hope you heed my words and understand
Так, чтобы когда я увидел тебя вновь, ты бы стал лучше,
So when I see you back you should be a better man
Посмотри на жизнь с другой стороны, когда мы увидимся вновь,
Look at life different the next time we see each other
Тогда уже не нужно будет никаких слов.
There be no need for talk whenever we meet each other