[Joe as Derrick:]
[Джо в роли Деррика:]
My names Derrick, I'm from Queens right there on Merrick
Меня зовут Деррик, я из Куинса,с Меррика, 1 1
Raised of honesty, loyalty, good merits
Меня вырастили честным, верным, достойным,
Gotta lil' sister and my pops just perished
У меня есть сестренка, папа недавно умер,
And I just came home so my freedom I really cherish
И я только-только вернулся домой, так что моя свобода мне дорога.
Young when they bagged me, seven in the can is torture
Был молод, когда меня поймали, семь лет в тюряге – это пытка,
And I just did that for manslaughter
И это только за непредумышленное убийство,
Odds was against me, murder in the second degree
Удача была не на моей стороне, убийство второй степени,
Made it less cuz I gave 'em a plea
Мне скинули, потому что я признал вину.
That's the past, now a dude home tryna clean up his past
Это в прошлом, теперь я парень, пытающийся очиститься от своего прошлого,
When all n**gas kno me for is the past
Когда все знают меня только за него,
And my minds always thinking how to pocket some cash
И я всегда думаю о том, как бы раздобыть денег,
They know if something ever sparked it'll cock it and blast
Они знают, что если искра пошла, то будет выстрел,
Now I'm tryna live straight and get my act together
Теперь я пытаюсь жить правильно,
But my moms struggling, she putting scraps together
Но моя мама едва справляется.
Long time ago, when I wasn't home she was cleaning my room
Давным-давно, когда меня не было дома, она убиралась в моей комнате,
Cried when she found a gat in the dresser
Заплакала, когда нашла револьвер в комоде,
Said no child of hers woulda had dat, never!
Сказала, что ее ребенок бы его не держал, ни за что!
But with all the dirt I was doing
Но вся та грязь, которую я творил,
I felt like I had to protect her, I had to protect us
Я чувствовал, что должен защитить ее, защитить нас.
Stead of me sellin' crack forever
Вместо того чтобы я торговал наркотой,
She rather me in ShopRite, getting bags together
Она бы предпочла, чтобы я работал упаковщиком,
Past endeavors, won't allow me to get work
Предыдущие криминальные записи не позволят мне найти работу,
Forced me to get work
Заставляют выполнять эту грязную работу.
On apps they ask if you ever been to jail, like if I say yes you'll hire me
Они спрашивают, сидел ли я в тюрьме, как будто если я скажу да, они меня наймут,
NIGGA DON'T LIE TO ME!
НИГЕР, НЕ ЛГИ МНЕ!
I gotta lil sister that's nine
Моей сестренке девять,
Plus moms is chillin', wit some new dude I think she feeling
К тому же мама зависает с каким-то чуваком, кажется, это серьезно,
But he don't help with the bills and I'm back on the strip
Но он не помогает со счетами, так что я вернулся в дело,
So we don't go broke, I'm back to this hammer that I have to tote
Чтобы мы не остались без гроша, я снова ношу пушку.
Stash ya kno, I'm killin' em, only n**ga on the Ave. with coke
У меня есть заначка, я их убиваю, единственный дилер кокаина на авеню,
Only man in the house, I gotta bring in cash
Единственный мужчина в доме, я должен приносить деньги,
And those two checks a month that mom get don't last
И тех двух чеков в месяц, которые получает мама, не хватает надолго.
Lil Sally still young she developing fast
Маленькая Салли еще молода, быстро растет,
Oh, you thinking the same thing, it's a hell of a task
О, ты думаешь о том же, это чертовски сложно.
Then it clicked me, plain clothes, cops came to get me
Потом до меня добрались, обычная одежда, копы пришли за мной,
But knew that I had mine on threaten to hit me
Но они знали, что я вооружен,
And I moved swiftly, said they had a warrant
И я двигался быстро, они сказали, что у них есть ордер,
They knew about it all they said they had an informant
Они знали все, сказали, что у них был информатор.
I'm back in this caged up cell
Я снова в этой клетке,
With the apes in jail, now I'm back in this eight by twelve
С этими сумасшедшими в тюрьме, я вернулся в эту комнату размером 8x12.
See I tried to live right
Видишь, я пытался жить правильно,
But society ain't made for n**gas to live right
Но общество не создано для того, чтобы в нем жить правильно.
Mommy just write
Мамочка, просто пиши письма,
Mommy make sure Sally keep her shit tight
Мамочка, заботься о Салли,
And I'll be home real soon, don't cry, it's aiight
И очень скоро я вернусь домой, не плачь, все хорошо.
I know it might seem like it's all good
Кажется, будто бы все хорошо,
But this is what it's like in the hood
Но так выглядит жизнь на районе
I rep my set like you should
Я представляю свою банду, как и следует делать тебе,
But this is what it's like in the hood
Но так выглядит жизнь на районе
I know it might seem like it's all good
Кажется, будто бы все хорошо,
But this is what it's like in the hood
Но так выглядит жизнь на районе
I rep my set like you should
Я представляю свою банду, как и следует делать тебе,
But this is what it's like in the hood
Но так выглядит жизнь на районе
[Joe as Sally:]
[Джо в роли Салли:]
My names Sally, and I'm from Queens I'm not happy
Меня зовут Салли, я родом из Куинса, и я несчастна,
Dad pasted away, moms remarried
Папа умер, мама снова вышла замуж,
I gotta big bro, but he's in jail
У меня есть старший брат, но он в тюрьме,
Moms said for some things that he used to sell
Мама говорит, что за продажу чего-то.
And I'm always with step-dad, his names Beau
И я всегда со своим отчимом, его зовут Бо,
And theres some things about him that my mom don't kno
И есть нечто такое, чего мама о нем не знает,
And he says if I tell that it won't be pretty
И он говорит, что если я проговорюсь, то пожалею,
And I'm really scared of em, he's already hit me
И я очень его боюсь, он меня уже бил.
He touches me places I don't like it
Он трогает меня там, где мне не нравится,
And I ain't talking bout a hug or goodbye kiss
И я говорю не об объятиях и поцелуях на прощание,
I mean touch me places that's private
Я имею в виду, он трогает меня в интимных местах,
And he don't just touch he put summin inside it
И не просто трогает, он туда что-то засовывает,
He says the more he does that, I'll start to like it
Он говорит, что чем чаще он будет это делать, тем больше мне будет нравиться.
Hand over my mouth so I'm quiet
Рукой закрывает мне рот, чтобы я вела себя тихо,
Moms only wit 'em cuz our money is low
Мама с ним только потому, что у нас нет денег,
I'm sixteen but I'm shaped like a twenty year old
Мне шестнадцать, но я выгляжу на двадцать,
And my moms in love so she makes excuses
И моя мама влюблена, так что она ищет оправдания,
But she looks at me and sees scrapes and bruises
Но смотрит на меня, и видит царапины и синяки.
Why step daddy gotta take me thru this
Почему отчим это делает?
Help, somebody, I'm getting raped I can't do this
Помогите, кто-нибудь, меня насилуют, я больше не могу,
Nobody understands I'm weary
Никто не понимает, что я устала,
Get goosebumps anytime a man come near me
Мурашки бегут по коже каждый раз, когда со мной рядом мужчина,
Know how it feel to have a man use you for a cushion
Знаю, каково это, когда мужчина использует тебя вместо подушки,
All the while moaning and pushin
При этом издавая стоны и вталкиваясь.
You try to push him, he's getting bothered
Ты пытаешься его оттолкнуть, он злится,
You yell and you scream but he starts going harder
Ты кричишь и орешь, но он начинает вдалбливаться еще сильнее,
Trust me, it's summin you don't wanna be apart of
Поверь, ты никогда не захочешь такое испытать,
Cuz even when it's over, your life, it'll scar ya
Потому что даже когда все закончится, твоя жизнь, на ней останется след.
Visit my bro, he can tell I'm sad
Прихожу к брату, он видит, что мне грустно,
Staring hard at my stomach he can tell I'm fat
Пялится на живот, он видит, что я толстею,
He can tell I'm mad
Он видит, что я зла.
But step daddy touched me, fucked me, you think that I can tell him that?
Но отчим меня трогал, тра*ал, как я могу это ему сказать?
Beau called the cops on him, could I tell him that?
Бо настучал на него копам, разве я смогу ему это сказать?
Yep, thought you'd agree so I keep it all to me
Да, так и думала, поэтому я держу все в себе,
Baby on the way, and I'm not working
Скоро родится ребенок, я не работаю,
And I kno it's his cause I used to be a virgin
И я знаю, что он его, ведь я была девственницей.
Derrick says he'll handle it, wipe my tears
Деррик говорит, что со всем разберется, утрет мои слезы,
He don't know, this is what it's like for years
Он не знает, что это продолжается уже годы,
And it falls on def ears
А мама просто не слышит.
Damn mommy please come home,
Черт побери, мамочка, пожалуйста, вернись домой,
Please mommy don't leave us alone
Пожалуйста, мамочка, не оставляй нас!
Some secrets are hard to keep
Некоторые тайны сложно хранить,
Some secrets make it hard to sleep
Из-за некоторых тайн можно потерять сон,
And sleep is the only time I feel safe
А только когда я сплю, я чувствую себя в безопасности,
Still the act haunts me, and I kno I'mma wake up with step daddy on me
Но это меня преследует, и я знаю, что когда проснусь, отчим будет здесь.
[Joe as Beau:]
[Джо в роли Бо:]
My names Beau, gotta chick named Pam that I live with
Меня зовут Бо, живу с чиксой по имени Пэм,
But she's always in church, real religious
Но она всегда в церкви, очень религиозна.
I hadda son he was young he was gifted
У меня был сын, он был одаренным,
Til a n**ga killed him a week before Christmas
Пока какой-то н*ггер не убил его за неделю до Рождества,
Three shots close range with a handgun
Три выстрела с близкого расстояния.
I knew before I met Pam that it was Pam's son
Еще до того, как я встретил Пэм, я знал, что это ее сын,
I knew when I pulled the Mill out harder
Я знал, когда спускал курок,
And went on a manhunt just to kill they father
И когда вышел на охоту за их отцом.
Derrick and my boy hadda mutual friend
У Деррика и моего мальчика был общий друг, 2 2
That put me on doing what I gotta do for revenge
Под воздействием которого я решился на месть,
Derricks coming home now, and he's gonna get it
Деррик возвращается домой, и он ее дождется.
And I kno he'll be lookin for me with a biscuit
И я знаю, что он будет искать меня с пушкой в руке,
Not hard to find, got them TECs in handy, and
Меня не сложно будет найти, с TECом 3 в руке, и 3
I'm in his house having sex with him family
Я в его доме, занимаюсь сексом со всей его семьей,
I got his mom on the bed and the canopy
Его мама на кровати и под пологом,
And I'm with his sister molesting her candy
И я с его сестрой, пристаю к ней.
Now he know it all
Теперь он обо всем знает,
His friend probably told em, and you can't hide nothing in a hood so small
Наверняка ему рассказал друг, в таком районе ничего нельзя скрыть.
[Joe as a Narrator:]
[Джо в роли рассказчика:]
But then it came Sunday, Beau ain't hafta work
Но наступило воскресенье, у Бо нет работы,
Just humped on Sally, Pam's in church
Он просто накинулся на Салии, Пэм в церкви,
Derrick bust in, Beau just froze
Деррик ворвался внутрь, Бо просто застыл,
White shit on his nose, Sally getting her clothes
Что-то белое у него на носу, Салли собирает одежду,
Screams, Get ready for your funeral Beau
Кричит: Готовься, это твои похороны, Бо!
And then he reach to his hip and let a few of 'em go
И Деррик тянется к пистолету и выпускает пули,
Cause he's packin but Sally starts gaspin
У него полный магазин, но Салли начинает задыхаться,
Holdin her stomach, I guess she started having contractions
Придерживая живот, наверное, начались схватки.
Beau grabbed his, now they both got heat
Бо схватился за свою пушку, теперь они оба вооружены,
Just gunnin, both ignoring the seed that's coming
Продолжают стрелять, игнорируя то, что ребенок вот-вот покажется на свет,
Now Sally's in the crossfire, screams out stop
Теперь Салли оказалась между двух огней, кричит, чтобы они остановились,
Holes in the wall, now the scenes getting hot
Дыры в стене, вокруг становится горячо.
Next 30 seconds on the scene is the cops
В следующие 30 секунд появляются копы,
Yellow tape up, now the scenes getting blocked
Желтая лента, теперь это место огорожено,
Barricades up, yep, you already kno y'all
Возведены баррикады, да, вы и так уже знаете.
Ambulance there, streets full of patrol cars
Скорая помощь там, улицы полнятся патрульными машинами,
Cops on the mega phone, come down now
Копы орут в мегафоны: Покиньте здание,
But it all calmed down somehow
Но все как-то затихло.
Beau comes out, hands showing, carrying his arms
Бо выходит с поднятыми руками,
Derrick comes down, little Sally in his arms
Деррик тоже, с маленькой Салли в руках.
Yep, nuttin to say, she was hit by a stray
Да, нечего и говорить, что ее задела шальная пуля,
Nope! Shots done ricochet, cops take him away
Нет! Пули отрикошетили, копы его забирают.
And now some n**gas miss em
И пусть некоторые по ним скучают,
But it wasn't the guns that killed Sally, nah it was the dumb n**gas wit em
Но не пушки убили Салли, нет, это было чертовы людишки с ними в руках.
When we gonna learn to treat our people sacred
Когда мы научимся ценить людей?
There's some type of way kid, we're all related
Малыш, есть такой принцип: Мы все связаны.
When we gonna grow and get rid of the hatred
Когда же мы вырастем и избавимся от ненависти?
Cuz this shit happens on a regular basis, this shit happens on a regular basis
Потому что такая х*ень происходит постоянно, такая х*ень происходит постоянно
This type of shit happens everyday kid
Такая х*ень происходит каждый день, приятель.
1 - Меррик-роуд – дорога, проходящая в Куинсе
2 – наркотики
3 - TEC-9 – самозарядный пистолет