Seems I've got to have a change of scene
Похоже, мне нужно сменить обстановку,
Every night I have the strangest dreams
Каждую ночь мне снятся непонятнейшие сны,
Imprisoned by the way it could have been
Заперт в своих раздумьях на тему А что, если бы я сделал по-другому,
Left here on my own or so it seems
Оставлен в одиночестве, или так, по крайней мере, кажется.
I've got to leave before I start to scream
Мне нужно бежать, пока я не начал кричать,
But someone's locked the door and took the key.
Но кто-то запер дверь и унес с собой ключ.
You feelin' alright
Ты прекрасно себя чувствуешь,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
Yes sir, you feelin' alright
Да, сударь, ты прекрасно себя чувствуешь,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
Well boy you sure took me for one big ride
Эй, парень, ты точно решил надуть меня по-крупному,
And even now I sit and I wonder why
Но даже сейчас я сижу и думаю: Почему?,
And when I think of you I start myself to cry
И когда я думаю о тебе, я начинаю плакать,
I just can't waste my time I must keep dry
Сейчас не время для сожалений.
I gotta stop believing in all your lies
Я должен перестать верить в твою ложь,
Cause there's too much to do before I die.
Мне ведь еще многое нужно сделать перед смертью.
You feelin' alright
Ты прекрасно себя чувствуешь,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
Oh no, you feelin' alright
О, нет, ты прекрасно себя чувствуешь,
I'm not feelin' too good, little girl
А я чувствую себя не слишком хорошо, малышка.
You feelin' alright
Ты прекрасно себя чувствуешь,
Don't you get too lost in all I say
Не запутайся в моих словах,
Yeah by that time you know I really felt that way
Теперь ты занешь, что я на самом деле чувствовал,
But that was then and now you know there's today
Но это было в прошлом, сейчас уже настоящее,
I can't get sad for I guess I'm here to stay
Я уверен, мне нельзя грустить, и я просто стою на месте,
Till someone come along and take my place
Пока кто-нибудь не продвинется настолько, чтобы занять моё место,
With a different name oh and a different face.
С другим именем и другим лицом.
You feelin' alright
Ты прекрасно себя чувствуешь,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
You feelin' alright I know it
Ты прекрасно себя чувствуешь, я это точно знаю,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
You feelin' alright
Ты прекрасно себя чувствуешь,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
But I'm not feelin' too good myself
Но я чувствую себя не слишком хорошо.
You feelin' alright
Ты прекрасно себя чувствуешь,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
You feelin' alright I know it
Ты прекрасно себя чувствуешь, я это точно знаю,
I'm not feelin' too good myself
А я чувствую себя не слишком хорошо.
* - OST House M.D. (саундтрек к сериалу «Доктор Хаус»)