Текст и перевод песни Please Tell Rosie исполнителя Alle Farben


Оригинал

Please Tell Rosie

Перевод

Пожалуйста, передай Рози...

Please tell Rosie

Пожалуйста, передай Рози...

Keep on dancing

Продолжай танцевать...

Even if the lights go out

Даже если огни погаснут,

Even in the summer rain

Даже если пойдёт летний дождь,

Even if the sun comes up

Даже если наступит рассвет,

Oh, we keep on dancing, keep on

Оу, мы не перестанем танцевать, не перестанем...

Even if the lights go out

Даже если огни погаснут,

Even if the road is long

Даже если путь будет долгим,

Even if the heart is broken

Даже если мы лишимся чего-то очень важного,

Oh, we keep on dancing, keep on dancing

Оу, мы не перестанем танцевать, не перестанем танцевать.

Please tell Rosie

Пожалуйста, передай Рози,

I'm not gonna come back

Что я не вернусь

Till September

До сентября,

'Cause music is my best friend

Потому что мой лучший друг – музыка. 1 1

Once you tell her

Когда ты попросишь её

To water the flower

Открыть лучшее в себе, 2 2

I want her to remember

Я хочу ей напомнить,

Music is my best friend

Что музыка – мой лучший друг.

Please tell Rosie

Пожалуйста, передай Рози,

I'm not gonna come back

Что я не вернусь

Till September

До сентября,

'Cause music is my best friend

Потому что мой лучший друг – музыка.

Once you tell her

Когда ты попросишь её

To water the flower

Открыть лучшее в себе,

I want her to remember

Я хочу ей напомнить,

Music is my best friend

Что музыка – мой лучший друг.

Please tell Rosie

Пожалуйста, передай Рози...

Keep on dancing

Продолжай танцевать...

Even if the lights go out

Даже если огни погаснут,

Even in the summer rain

Даже если пойдёт летний дождь,

Even if the sun comes up

Даже если наступит рассвет,

Oh, we keep on dancing, keep on

Оу, мы не перестанем танцевать, не перестанем...

Even if the lights go out

Даже если огни погаснут,

Even if the road is long

Даже если путь будет долгим,

Even if the heart is broken

Даже если мы лишимся своей сути,

Oh, we keep on dancing, keep on dancing

Оу, мы не перестанем танцевать, не перестанем танцевать.

Please tell Rosie

Пожалуйста, передай Рози,

I'm not gonna come back

Что я не вернусь

Till September

До сентября,

'Cause music is my best friend

Потому что мой лучший друг – музыка.

Once you tell her

Когда ты попросишь её

To water the flower

Открыть лучшее в себе,

I want her to remember

Я хочу ей напомнить,

Music is my best friend

Что музыка – мой лучший друг.

Please tell Rosie

Пожалуйста, передай Рози,

I'm not gonna come back

Что я не вернусь

Till September

До сентября,

'Cause music is my best friend

Потому что мой лучший друг – музыка.

Once you tell her

Когда ты попросишь её

To water the flower

Открыть лучшее в себе,

I want her to remember

Я хочу ей напомнить,

Music is my best friend

Что музыка – мой лучший друг.

Please tell Rosie

Пожалуйста, передай Рози,

I'm not gonna come back

Что я не вернусь

Till September

До сентября,

'Cause music is my best friend

Потому что мой лучший друг – музыка.

Once you tell her

Когда ты попросишь её

To water the flower

Открыть лучшее в себе,

I want her to remember

Я хочу ей напомнить,

Music is my best friend

Что музыка – мой лучший друг.


 1 – Отсылка к названию альбома Alle Farben Music is My Best Friend (Музыка – мой лучший друг).
 2 – Буквально: когда ты попросишь её полить этот цветок. / Скорее всего, используется игра слов. Так как Рози – европейский вариант имени Роза, можно предположить, что под цветком подразумевается сама Рози. Иными словами, фраза полить цветок может означать впитать в себя самое лучшее, открыть лучшее в себе.

0 22 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий