Geträumt hab' ich eigentlich schon immer,
Мечтал я, по сути, всегда,
Doch meistens höher als mein Verstand,
Но чаще всего за пределами своего разума,
Denn irgendwo da über den Wolken
Ведь где-то там, над облаками,
War stets der Platz, wo ich mich fand
Всегда было место, где я нашёл себя.
Ich habe furchtbar Angst vorm Fallen,
Я ужасно боюсь упасть,
Denn bis ganz hier unten ist es endlos weit,
Ведь отсюда вниз бесконечное расстояние,
Doch aufgegeben hab' ich nie,
Но я никогда не сдавался,
Weil Hoffnung mir Flügel verleiht
Потому что надежда окрыляет меня.
Ich will fliegen
Я хочу летать,
Federleicht, so frei,
Легко как пёрышко, свободно,
Weil Hoffnung mir Flügel verleiht
Потому что надежда окрыляет меня.
Ich will fliegen
Я хочу летать,
Meilenweit befreit
Не думать ни о чём,
Ich schließ' die Augen
Я закрываю глаза
Und fliege einfach blind
И просто лечу вслепую.
Verträumt war ich eigentlich schon immer
Мечтательным я был, по сути, всегда,
Niemand, der mich anders kennt
Никто не знает меня другим,
Gedanken stets da oben
Постоянно витал в облаках,
Selten hier auf dem Boden
Редко бывал на земле.
Manchmal fühl' ich mich hier fremd,
Иногда я чувствую себя чужим здесь,
Wie ein blinder Flieger ohne Fallschirm
Словно лечу вслепую без парашюта.
Im Sturzflug gibt es nicht viel Zeit, die bleibt,
В пике остаётся не так много времени,
Doch aufgegeben hab' ich nie,
Но я никогда не сдавался,
Weil Hoffnung mir Flügel verleiht
Потому что надежда окрыляет меня.
Ich will fliegen...
Я хочу летать...
Ich fliege einfach blind
Я просто лечу вслепую –
Weil Hoffnung mir Flügel verleiht
Потому что надежда окрыляет меня.
Ich will fliegen...
Я хочу летать...