Para mi cumpleaños no llamaste
Ты не позвонила на мой день рождения.
No te imaginas cuanto me dolió
Ты себе даже не представляешь, как мне было больно.
No quiero ni pensar que me olvidaste
Я даже не хочу думать, что ты забыла меня,
Que alguien conquisto tu corazon
Что кто-то завоевал твое сердце.
Prefiero pensar, que tu volveras
Я предпочитаю думать, что ты вернешься,
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала.
Dime tu, si todavía me quieres
Скажи мне, нравлюсь ли я тебе все еще,
Si al mirarme sientes, que sigo siendo yo tu único amor
Чувствуешь ли ты, когда видишь меня, что я продолжаю оставаться твоей единственной любовью?
Dime si todavía me amas
Скажи мне, любишь ли ты меня все еще,
Si quedan esperanzas, si sigo siendo yo tu único amor
Остается ли надежда, продолжаю ли я оставаться твоей единственной любовью?
Yo todavía te amo
Я все еще люблю тебя,
Mucho mas que ayer
Намного сильнее, чем вчера.
Desde que no estas tu, el sol perdió su luz
С тех пор как ты ушла, Солнце потеряло свой свет.
Mi vida esta en pausa desde que tu no estas
Моя жизнь в ожидании с тех пор как ты ушла.
Y ya no se que hacer, para volverte a ver
И я уже не знаю, что сделать, чтобы снова увидеть тебя.
Me siento perdido en esta soledad
Я чувствую себя потерянным в этом одиночестве.
Prefiero pensar, que tu volverás
Я предпочитаю думать, что ты вернешься,
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала,
Volver a empezar
Начать все сначала.
Dime si todavía me quieres
Скажи мне, нравлюсь ли я тебе все еще,
Si al mirarme sientes, que sigo siendo yo tu único amor
Чувствуешь ли ты, когда видишь меня, что я продолжаю оставаться твоей единственной любовью?
Dime si todavía me amas
Скажи мне, любишь ли ты меня все еще,
Si quedan esperanzas, si sigo siendo yo tu único amor
Остается ли надежда, продолжаю ли я оставаться твоей единственной любовью?
Yo todavía te amo
Я все еще люблю тебя,
Mucho mas que ayer
Намного сильнее, чем вчера.
(Es tan difícil olvidarte y)
(Так трудно забыть тебя и...)
Aunque pasa el tiempo todavía te quiero
Время проходит, но я все еще люблю тебя.
Si te veo con alguien me muero de celos yo
Если я вижу тебя с другой, я умираю от ревности.
Y no hay manera, en la que yo pueda olvidar tu amor
И я никак не могу забыть твою любовь.
Mírame a los ojos y dime la verdad
Посмотри мне в глаза и скажи мне правду.
Si ya no me quieres no te busco mas
Если ты уже не любишь меня, то я не буду больше искать тебя,
Y yo, daré la vuelta y me iré
Я развернусь и уйду.
Dime tu, si todavía me quieres
Скажи мне, нравлюсь ли я тебе все еще,
Si al mirarme sientes, que sigo siendo yo tu único amor
Чувствуешь ли ты, когда видишь меня, что я продолжаю оставаться твоей единственной любовью?
Dime si todavía me amas
Скажи мне, любишь ли ты меня все еще,
Si quedan esperanzas, si sigo siendo yo tu único amor
Остается ли надежда, продолжаю ли я оставаться твоей единственной любовью?