Текст и перевод песни Ich Will Noch Nicht Nach Hause исполнителя Johannes Oerding


Оригинал

Ich Will Noch Nicht Nach Hause

Перевод

Я пока не хочу домой

Einer schläft ein mit dem Kopf auf dem Tisch

Кто-то засыпает, положив голову на стол,

Und hinter der Theke wird längst schon gewischt

А за барной стойкой уже давно убираются.

Und die Sonne, die klettert durchs Fenster,

И солнце пробирается через окно

So wie'n Dieb

Как вор,

Und aus den kaputten Boxen

А из потрёпанных колонок

Kommt mein Lieblingslied

Звучит моя любимая песня.

Und ich will noch nicht nach Hause

И я пока не хочу домой.

Es ist grad viel zu schön –

Сейчас слишком прекрасный момент –

All das hier zu sehen

Всё это видеть.

Und ich will noch nicht nach Hause

И я пока не хочу домой.

Es ist grad viel zu schön,

Сейчас слишком прекрасный момент,

Um jetzt schon zu gehen

Чтобы уже уходить.

Die Füße im Sand und den Wind im Gesicht

Ноги в песке и ветер в лицо,

In tiefblauen Wellen, da bricht sich das Licht

В тёмно-синих волнах преломляется свет;

Und der Tag wird vom Meer still verschluckt

И день становится морем проглоченным

Stück für Stück

Постепенно.

Die Zeit war so kurz,

Это время было недолгим,

Morgen geht's schon zurück

Завтра всё вернётся на круги своя.

Und ich will noch nicht nach Hause

И я пока не хочу домой.

Es ist grad viel zu schön –

Сейчас слишком прекрасный момент –

All das hier zu sehen

Всё это видеть.

Und ich will noch nicht nach Hause

И я пока не хочу домой.

Es ist grad viel zu schön,

Сейчас слишком прекрасный момент,

Um jetzt schon zu gehen

Чтобы уже уходить.

Aufs Taxi gewartet – endlich bei dir

Ждал такси – наконец-то у тебя.

Erster Stock Altbau,

Второй этаж, дом старой постройки –

Schön hast du's hier

Неплохое у тебя местечко.

Und fünf Stunden später nach Pizza und Bier

И спустя пять часов после пиццы и пива

Ist der Moment perfekt, du neben mir

Идеальный момент, ты рядом со мной.

Und ich will noch nicht nach Hause

И я пока не хочу домой.

Es ist grad viel zu schön –

Сейчас слишком прекрасный момент –

Oh, all das hier zu sehen

Всё это видеть.

Und ich will, ich will noch nicht nach Hause, nein

И я, я пока не хочу домой, нет.

Es ist grad viel zu schön,

Сейчас слишком прекрасный момент,

Um jetzt schon zu gehen

Чтобы уже уходить.

Es ist grad viel zu schön –

Сейчас слишком прекрасный момент –

Oh, es ist grad viel zu schön

Сейчас слишком прекрасный момент.

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий