Wir sind durchs Feuer geflogen
Мы пролетели через огонь
Und unter Eis hergeschwommen
И проплыли среди льдов.
Wir hab'n uns schon so oft
Мы уже неоднократно
Die Luft zum Atmen genommen
Лишали друг друга воздуха,
Zu lange aus den Augen,
Слишком долго теряя друг друга из виду;
Fast nicht wieder erkannt
Почти не узнавали друг друга,
Haben uns Kopf und Herz
Сломали себе головы
Zerbrochen und verbrannt
И сожгли сердца.
Die vielen Blumen und Gedichte
Многие цветы и стихи
Verblassen mit der Zeit
Блёкнут со временем,
Uns're gemeinsame Geschichte
И нашу общую историю
Vergessen wir zu leicht
Мы забываем слишком легко.
Die Welt bricht ein
Мир обрушивается,
Stein für Stein
Камень за камнем,
Immer dann, wenn du gerade
Всегда, когда тебя
Nicht in meiner Nähe bist
Нет рядом со мной.
Die Welt bricht ein
Мир обрушивается,
Es fehlt ein Stein
Не хватает одного камня,
Und es wird erst immer klar,
И становится всё понятнее:
Wenn man alleine ist
Если кто-то и может жить в одиночестве,
Ich bin nur halb ohne dich
То я живу только наполовину без тебя.
Ich bin nur halb ohne dich
Я живу только наполовину без тебя.
Zwischen Scherben und Trümmern
Среди осколков и развалин
Gingen Träume verlor'n
Потерялись мечты,
Die Uhr zurück gedreht und nochmal von vorn
Часы повёрнуты вспять – и ещё раз всё сначала.
So oft das eigene Denkmal
Неоднократно наш собственный памятник
Beschmiert und zerstört,
Был замаран и повреждён,
Doch es bleibt zusammen,
Но он не распадается,
Weil es zusammen gehört
Потому что составляет единое целое.
Die vielen Blumen und Gedichte,
У многих цветов и стихов
Die haben ihre Zeit
Есть свой срок,
Unsere gemeinsame Geschichte,
Нашу общую историю
Die schreiben wir zu zweit
Мы пишем вдвоём.
Die Welt bricht ein...
Мир обрушивается...