When I'm alone I often think of an old house on the hill
Когда я один, я часто думаю о старом доме на холме,
Of a big yard hedged in roses where we ran and played at will
О большом дворе, обсаженном розами, где мы бегали и играли,
And when the night time brought us home
И когда позднее время приводило нас домой
hushing our merry din
и стихало наше веселье, 1 1
Mother would look around and ask are all the children in
Мама оглядывалась и спрашивала, все ли дети дома?
Well it's been many a year now and the old house on the hill
Прошло много лет, и о доме на холме
No longer has my mother's care
Больше не заботится моя мама,
and the yard is still so still
И двор по-прежнему так тих,
But if I listen I can hear it all no matter how long it's been
Но если я прислушаюсь — неважно, сколько лет прошло,
I seem to hear my mother ask are all the children in
Мне кажется, я слышу, как мама спрашивает, все ли дети дома.
And I wonder when the curtain falls
И интересно, когда однажды занавес
on that last earthly day
Упадет в последний наш день на земле, и когда мы
When we say goodbye to all of this
Попрощаемся со всей нашей болью,
to our pain and work and play
Работой и радостью,
When we step across the river
Когда мы пересечем ту реку,
where mother so long has been
За которой мама уже так долго,
Will we hear ask her a final time are all the children in
Услышим ли мы в последний раз ее все ли дети дома?
1 - дословно: веселый шум