Heard he was born as a beast and a ghost
Слышал, он родился кем-то вроде монстра и призрака
On the East of a coast where they eat you for jokes, uh
На восточном побережье, где тебя уничтожат ради забавы.
I know a guy who said his mom knew a man
Я знаю парня, он говорил, что его мама знала мужчину,
Whose mother's sister saw him in the mall one time
У кого сестра матери видела его в магазине как-то.
Heard he was high and he rode to the sky
Слышал, что он был под кайфом, он двигался к вратам в рай,
And it opened and God played a song he recorded
И они открылись, а Бог включил его песню,
He wrote it down
Он её написал,
But he only play the record for his wife sometimes
Но включал её лишь иногда своей жене.
Heard he survived, on an island with Vikes
Слышал, он жил на острове, закидываясь викодином, 1 1
That provided the Valkyries, sirens, and pirates
На котором кишели валькирии, сирены и пираты.
Don't know the guy, yeah, uh
Они не знают этого парня, ага,
But they talk about his verses in the night sometimes
Но иногда вспоминают его куплеты по ночам.
Big bang, the six, the seven
Ба-бах, шестёрка, семёрка,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
Big bang, the truth, the weapon
Ба-бах, правда, оружие,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
Big bang, the six, the seven
Ба-бах, шестёрка, семёрка,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
Big bang, the truth, the weapon
Ба-бах, правда, оружие,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
Heard he was formed from the lights that are Northern
Слышал, он оттуда, где бывает Северное сияние,
The Rock of Gibraltar, he once got an offer
С Гибралтарской скалы. Однажды он получил предложение
From Lucifer's daughter to bow to the gods
От дочери Люцифера преклониться перед Богами,
So he'd keep his verses sharper than a knife sometimes
И он стал оттачивать свои слова в куплетах острее ножей.
Heard he was warned that a hero gets torn
Слышал, его предупреждали, что герои разрываются
Between fame and adornment and loses his sword
Между славой и украшениями и своим оружием,
So he shot the fame down, uh
Поэтому он избавился от славы, да,
But he keep a mask on him if the sign's in the sky
Но он остался при маске, если вдруг увидит знак в небе. 2 2
Heard he was happy so no one could gas him
Слышал, что он счастлив настолько, что никто его не мог бы подавить
Or force him to dance like a monkey for assets
Или заставить танцевать под чью-либо дудку.
He loves his life
Он любит свою жизнь,
But he keep a pen sharp enough to write one time
Но он держит ручку наготове, чтобы записать свои слова.
Big bang, the six, the seven
Ба-бах, шестёрка, семёрка,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
Big bang, the truth, the weapon
Ба-бах, правда, оружие,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
Big bang, the six, the seven
Ба-бах, шестёрка, семёрка,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
Big bang, the truth, the weapon
Ба-бах, правда, оружие,
Hey hey, the king, the legend
Эй-эй, король, легенда.
He struck down gods and he killed an army
Он поразил Богов, уничтожил армию,
Stood up on top of a hill of bodies
Поднялся на гору тел,
It was never enough, he just needed saving from himself
Но не это ему нужно было, ему просто нужно было спастись от себя.
Put up both hands, made the lightning come down
Поднял руки, свет пролился на него,
Rep got so big that it blocked the sun out
Репутация возросла так, что не стало видно солнца,
It was never enough, he just needed saving from himself
Но не это ему нужно было, ему просто нужно было спастись от себя.
It was never enough, he just needed saving from himself
Не это ему нужно было – ему нужно спастись от себя.
It was never enough, he just needed saving from himself
Не это ему нужно было – ему нужно спастись от себя.
He just needed saving from himself
Не это ему нужно было – ему нужно спастись от себя.
It was never enough, he just needed saving from himself
Не это ему нужно было – ему нужно спастись от себя.
He just needed (The king, the legend)
Ему просто нужно (Король, легенда),
It was never enough, he just needed saving from himself
Не это ему нужно было – ему нужно спастись от себя.
The king, the legend
Король, легенда,
The king, the legend
Король, легенда,
The king, the legend
Король, легенда.
1 – викодин – сильнодействующее обезболивающее средство от кашля; доза в размере 5-10 миллиграммов фармакологически эквивалентна 60 миллиграммам морфина.
2 – отсылка к супергерою вселенной DC Бэтмену.