Текст и перевод песни Paper Planes исполнителя Jon Bellion


Оригинал

Paper Planes

Перевод

Бумажные самолёты

All that ass it was so first class

Её задница – просто полёт бизнес-классом,

She was my co-pilot with a mile high swag

Она была моим чертовски крутым вторым пилотом. 1 1

We would smoke all night just flyin high like that

Мы курили ночь напролёт, взлетая так высоко,

Smoke smoke all night just flyin high like, high like

Курили ночь напролёт, летали так высоко-высоко,

I needed her, I know she needed me

Она была нужна мне, и я знаю, что я ей тоже,

If we fly this thing it's gonna take two people

Чтобы взлететь на этой штуковине, требовалось двое,

But the storm came fast

Но неожиданно надвинулась гроза,

Got a little rocky, the oxygen mask from the ceiling they were dropping

Самолёт начало потрясывать, с потолка вывалились кислородные маски.

We started to fall right out the sky

Мы стали падать прямо с небес,

Without a warning call. Nahh-hoo..

Без предупреждения, наа-уу,

We started to fall, no parachute

Мы стали падать без спасательных парашютов,

So we had no time to call, for mayday mayday

У нас не было времени подать сигнал бедствия.

We booked two tickets down to paradise

Мы заказали два билета прямо в рай,

One last flight trying make it right

И последний наш полёт должен был всё исправить,

But that's when the rain came

Но в этот день разразился дождь,

That's when the pain came

И вместе с ним пришла боль,

Were never ever gonna make it far

Мы так и не смогли продвинуться дальше.

We booked two tickets down to paradise

Мы заказали два билета прямо в рай,

One last flight tryning make it right

И последний наш полёт должен был всё исправить,

But love came like a hurricane and we were just a paper plane.

Но любовь ураганом напала на наш бумажный самолёт,

I know we tried to fly away, but we were just a

Я знаю, мы пытались улететь, но мы были всего лишь

Paper plane

Бумажным самолётом.

It's funny how things end up

Забавно, как всё заканчивается,

It's funny how we break it off

Забавно, как мы всё обрываем,

Relationships they nose dive

Наши отношения резко теряют высоту,

While ones career is taking off

Пока рушится чья-то карьера

Publishing checks and fake smiles as I see my dad

От банковских чеков и фальшивых улыбок, как у моего отца,

My pockets getting filled

Мои карманы забиты деньгами,

But really emptiness is all I have

Но на самом деле в них лишь пустота.

We crash, and now there's spare parts

Мы разбиваемся - нас осталось лишь пустить на запчасти.

Bandages, and bad scars

Повязки и ужасные шрамы,

We try to mend broke Amelia Earharts

Мы пытаемся исцелить наши разбитые храбрые сердца Амелии, 2 2

And keep trying to fly on, fly on, fly on

Мы всё пытаемся взлететь, взлететь, набрать высоту,

But I'm missing my right wing

Но я потерял своё правое крыло,

My right arm, and that's you

Свою правую руку – тебя.

We started to fall right out the sky

Мы стали падать прямо с небес,

Without a warning call. Nahh-hoo...

Без предупреждения, наа-уу,

We started to fall, no parachute

Мы стали падать без спасательных парашютов,

So we had no time to call, for mayday mayday

У нас не было времени подать сигнал бедствия.

We bought two tickets and and a paradise

Мы купили два билета прямо в рай,

One last flight trying make it right

И последний наш полёт должен был всё исправить,

But that's when the rain came

Но в этот день разразился дождь,

That's when the pain came

И вместе с ним пришла боль,

Were never ever gonna make it far

Мы так и не смогли продвинуться дальше.

We bought two tickets and a paradise

Мы купили два билета прямо в рай,

One last flight trying make it right

И последний наш полёт должен был всё исправить,

But love came like a hurricane and we were just a paper plane

Но любовь ураганом напала на наш бумажный самолёт,

I know we tried to fly away, but we were just a

Я знаю, мы пытались улететь, но мы были всего лишь

Paper plane

Бумажным самолётом.


 1 – отсылка к британскому сериалу Стюардессы (2003-2005).
 2 - Амелия Мэри Эрхарт — известная американская писательница и пионер авиации. Она была первой женщиной-пилотом, перелетевшей Атлантический океан, за что была награждена Крестом Лётных Заслуг. В песне используется игра слов с её фамилией.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий