Last time I saw Richard was Detroit in 68
Последний раз я видела Ричарда в Детройте в 68-ом,
And he told me all romantics meet the same fate
И он сказал мне, что всем романтикам уготована одна участь:
Someday, cynical and drunk and boring someone
Кто-то циничный, пьяный и скучный
In some dark cafe.
Где-нибудь в темном кафе.
You laugh, he said you think you're immune
Ты смеялась, он сказал, что ты думаешь, будто неуязвима,
Go look at eyes
Но просто взгляни в эти глаза,
They're full of moon
Они полны лунного света.
You like roses and kisses and pretty men to tell you
Тебе нравятся розы, поцелуи и все эти очаровательные парни, что говорят тебе
All those pretty lies, pretty lies.
Всю эту очаровательную ложь, очаровательную ложь.
When you gonna realize they're only pretty lies
Когда же ты поймешь, что это всего лишь ложь? Очаровательная ложь.
Only pretty lies, pretty lies.
Он кинул четвертак в музыкальный автомат, нажал
He put a quarter in the wurlitzer, and he pushed
Три кнопки, и все завертелось.
Three buttons and the thing began to whirl.
Подошла официантка в чулках в сеточку и завязанном галстуке,
And a waitress came by a fishnet stockings and a bow tie
Она сказала: Допивайте быстрее, мы закрываемся.
And she said: drink up now it's getting on time to close.
Ричард, ты совсем не изменился, говорю я.
Richard, you haven't really changed, I said.
Разве что теперь ты романтизируешь всю ту боль, что засела у тебя в мыслях.
That's just now you're romanticizing some pain that's in your head.
В твоих глазах я вижу лишь кладбище былого, но песни,
You've got tombs in your in your eyes, but the songs
Что ты выбил из автомата, мечтательны.
You punched are dreaming.
Послушай, как красиво они говорят о любви.
Listen, they talk of love so sweet
Когда же ты снова встанешь на ноги?
When you gonna get yourself back on your feet?
Да, любовь может быть такой красивой, такой красивой.
Oh and love can be so sweet, love so sweet.
Ричард женился на фигуристке
Richard got married to a figure skater
И купил ей посудомоечную машину и кофейник.
And he bought her a dish washer and a coffe percolator
Теперь он пьет под аккомпанемент телевизора
And he drinks at home now most night with the TV on
В ярко освещённом доме.
And all the house lights left up bright.
Я задую эту проклятую свечу,
I'm gonna blow this damn candle out
Не хочу, чтобы кто-то нанес мне неожиданный визит,
I don't want nobody comin'over to my table
Мне не о чем ни с кем говорить,
I've got nothing to talk to anybody about
Все хорошие мечтатели закрывают на это глаза со временем,
All good dreamers pass this away someday
Прячась за бутылками в темном кафе.
Hidin' behind bottles in dark cafes.
В темном кафе.
Dark cafes.
Все лишь одну тьму назад
Only a darkness before
У меня были великолепные крылья,
I get my gorgeous wings
И я летала.
And fly away
Эти дни темных кафе - всего лишь временный этап.
Only a phase, these dark cafe days