Regungslos steh' ich hier
Неподвижно стою я здесь.
Die Stille weckt
Тишина будит
Den Sturm in mir
Бурю во мне.
Die Luft verbrennt
Воздух сгорает,
Die Erde bebt
Земля дрожит.
Ein Funke glüht
Искра пылает,
Und mein Herz schlägt
И моё сердце бьётся
Wie ein Feuerwerk
Как фейерверк.
Oh, mein Herz schlägt
О, моё сердце бьётся
Wie ein Feuerwerk
Как фейерверк
Die Trommeln hallen
Гул барабанов раздаётся
Das Blut pulsiert
Кровь пульсирует,
Der Sturm erwacht
Буря пробуждается.
Und wir stehen zusammen,
И мы вместе,
Wohin's auch geht
Куда бы ни направились.
Unser Funke strahlt
Наша искра сияет,
Und mein Herz schlägt
И моё сердце бьётся
Wie ein Feuerwerk
Как фейерверк.
Und mein Herz schlägt
И моё сердце бьётся
Wie ein Feuerwerk
Как фейерверк
Wäre ich im Schwarz gefangen,
Если бы я был заперт во тьме
Kurz vor dem Untergang,
На грани гибели,
Dann hat das mir nichts an,
То мне было бы всё нипочём,
Denn mein Herz schlägt
Ведь моё сердце бьётся.
Mein Herz schlägt
Моё сердце бьётся
Wie ein Feuerwerk
Как фейерверк
Wenn über uns die Lichter losgehen
Когда над нами огни взрываются,
Hochgehen,
Взмывают ввысь,
Seh' ich die Dunkelheit ins Nichts fliehen
Я вижу, как темнота ускользает в пустоту,
Wegwehen
Как ветром сдувает.
Haben uns im Farbenmeer verschanzt
Мы спрятались в море красок,
Und das Feuer in mir, Feuer in mir tanzt
И огонь во мне, огонь во мне танцует.
Wenn wir den Nachthimmel verbrennen sehen,
Когда мы видим, как сгорает ночное небо,
Raketen über uns hinweg ziehen,
Ракеты над нами уносятся вдаль,
Hochgehen,
Взмывают ввысь,
Sind wir im Farbenmeer verschanzt
Мы спрятаны в море красок,
Und das Feuer in mir, Feuer in mir,
И огонь во мне, огне во мне
Wie ein Feuerwerk
Как фейерверк,
Wie ein Feuerwerk
Как фейерверк