Oye guitarra mía
Послушай, гитара моя,
tu que sabes hablar mejor
Ты сможешь рассказать лучше.
quiero que tu le digas
Я хочу, чтобы ты рассказала ей
lo que siente mi corazón.
О том, что чувствует мое сердце.
Oye guitarra mía
Послушай, гитара моя,
tu que sabes hablar mejor
Ты сможешь рассказать лучше.
quiero que tu le digas
Я хочу, чтобы ты рассказала ей
lo que siento yo por su amor.
О том, что чувствует мое сердце.
Dile que la luz del día
Скажи ей, что днем,
dile que el amanecer
Скажи ей, что ночью,
dile que cada momento
Скажи ей, что каждое мгновение,
me recuerda su querer,
Я вспоминаю ее любовь,
me recuerda su querer.
Я вспоминаю ее любовь.
Oye guitarra mía.....
Послушай, гитара моя...
Y que al contemplar la noche
И созерцая ночью
con mi alma enamorada
Своей влюбленной душой
la negrura de los cielos
Темноту небес,
me recuerda su mirada,
Я вспоминаю ее взгляд,
me recuerda su mirada.
Я вспоминаю ее взгляд.
Oye guitarra mía.....
Послушай, гитара моя...
Dile que en la madrugada
Скажи ей, что на рассвете
recuerdo sus frases bellas
Я вспоминаю ее красивые фразы,
mientras muero en mis suspiros
Умирая от желаний
con la luz de las estrellas,
При свете звезд,
con la luz de las estrellas.
При свете звезд.
Oye guitarra mía.....
Послушай, гитара моя...
Dile que mientras yo duermo
Скажи ей, что когда я сплю,
ella está en todos mis sueños
Она всегда мне снится.
no preguntes que me pasa
Не спрашивай о том, что происходит со мной.
si es que triste me despierto
Если печаль прерывает мой сон,
es que al despertar la pierdo.
Проснувшись я теряю ее.
Oye guitarra mía...
Послушай, гитара моя...