Текст и перевод песни Buenos Días Tristeza исполнителя Jose Luis Perales


Оригинал

Buenos Días Tristeza

Перевод

Доброе утро, грусть

El día que llegaste junto a mi,

В день, когда ты приехала ко мне,

Dejaste tu equipaje en un rincón,

Оставила свой чемодан в углу,

Pusiste tu mirada sobre mi,

Посмотрела на меня,

Y luego te instalaste en mi sillón.

А после обосновалась в моём кресле.

A veces en la noche te escuché,

Иногда ночью я слышу,

Cruzando de puntillas el salón,

Как ты пересекаешь на цыпочках гостиную,

Y hoy en la mañana desperté,

А сегодня утром я проснулся,

Y estabas dentro de mi corazón.

Ты была в моём сердце.

Buenos días tristeza,

Доброе утро, грусть,

Siéntate junto a mi,

Присядь рядом,

Cuéntame si conoces a alguien que sea feliz.

Расскажи мне, знаешь ли кого-то, кто был бы счастлив.

Díme ¿cómo se llama?,

Скажи мне, как его зовут?

Cuéntame por favor,

Расскажи мне, пожалуйста,

Pero nunca me digas que su nombre es amor.

Но никогда не говори мне, что его имя любовь.

El día que llegaste junto a mi,

В день, когда ты приехала ко мне,

Volaron tantos sueños a la vez,

Было столько мечт одновременно,

Los tuyos que luchaban por vivir,

Твои, что сражались за право на существование,

Los mios que murieron sin querer.

Мои, что случайно умерли.

Pero ahora estoy contigo ya lo ves,

Но сейчас я с тобой, ты видишь,

Me estoy acostumbrando a verte aquí,

Я привыкаю видеть тебя здесь,

A veces entonando una canción,

Иногда напевающую какую-нибудь песню,

Y a veces caminando por ahí.

А иногда бродящую где-то тут.

Buenos días tristeza,

Доброе утро, грусть,

Siéntate junto a mi,

Присядь рядом,

Cuéntame si conoces a alguien que sea feliz.

Расскажи мне, знаешь ли кого-то, кто был бы счастлив.

Díme ¿cómo se llama?,

Скажи мне, как его зовут?

Cuéntame por favor,

Расскажи мне, пожалуйста,

Pero nunca me digas que su nombre es amor.

Но никогда не говори мне, что его имя любовь.

Buenos días tristeza,

Доброе утро, грусть,

Siéntate junto a mi,

Присядь рядом,

Cuéntame si conoces a alguien que sea feliz.

Расскажи мне, знаешь ли кого-то, кто был бы счастлив.

Díme ¿cómo se llama?,

Скажи мне, как его зовут?

Cuéntame por favor,

Расскажи мне, пожалуйста,

Pero nunca me digas que su nombre es amor.

Но никогда не говори мне, что его имя любовь.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий