Текст и перевод песни No Quiero Arrepentirme * исполнителя Julia Zenko


Оригинал

No Quiero Arrepentirme *

Перевод

Я не хочу сожалеть

No quiero arrepentirme

Я не хочу сожалеть

Cuando el tiempo haya pasado

По прошествии времени

Por las cosas que no pude hacer

О том, чего не могла сделать,

Y sentir que no he vivido

И чувствовать, что не жила

Todo lo que yo he querido

Всем, чем хотела,

Por no haberme animado a crecer

Из-за того, что не решилась. 1 1

No quiero arrepentirme

Я не хочу сожалеть

Por los sueños postergados

Об отложенных мечтах

Y el camino que dejé sin recorrer

И дороге, с которой ушла, не оглянувшись,

Por no haberme permitido

Из-за того, что не позволила себе

Los deseos reprimidos

{Воплотить} тайные желания, 2 2

Cuando no tenia nada que perder

Когда нечего было терять.

[Chorus:]

[Припев:]

Quiero respetar mis ganas

Хочу уважать свои желания,

Disfrutar cada mañana

Наслаждаться каждым утром,

Como si fuera la ultima función

Как будто оно последнее,

Ser feliz a mi manera

Быть счастливой по-своему

Cada minuto que queda

Каждую минуту, что остаётся,

Como el dia que

Как день, когда

Conocí el amor,

Я познала любовь

No quiero arrepentirme

Я не хочу сожалеть,

Cuando me siente cansada

Когда почувствую усталость

Y no sepa lo que

И не узнаю, что

Pueda suceder

Могло случиться,

Aferrandome a la vida

Цепляюсь за жизнь

Al llegar a la salida

У выхода,

Cuando ya no tenga forma

Когда уже и нет пути

De volver

Назад.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

* - OST Dulca Ana (саундтрек к сериалу Нежная Ана)

1 – animado - воодушевлённый; живой; решительный; приподнятый; crecer - расти; вырастать; прибавляться; дорастать


 1 – animado - воодушевлённый; живой; решительный; приподнятый; crecer - расти; вырастать; прибавляться; дорастать
 2 – от reprimir - сдерживать; подавлять; смирять

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий