Steck' meine Füße in den Sand
Погружаю свои ноги в песок,
Und land' im Asphalt
А оказываюсь на асфальте.
Leg' deine Hand mal auf mein Herz,
Положи свою руку на моё сердце,
Weil mein Herz ist kalt
Потому что ему холодно.
Über den Wolken schwebt ein Traum
Над облаками парит мечта,
Schiebst du sie für mich weg?
Ты разгонишь их для меня?
Wir spielen Räuber und Gendarm,
Мы играем в казаки-разбойники,
Nur du kennst mein Versteck
Только ты знаешь моё укрытие.
Weil du schiebst mich an,
Потому что ты подталкиваешь меня,
Wenn ich nicht mehr kann
Когда я больше не могу.
Du bist mein Anker,
Ты – мой якорь,
Wenn Wellen und Sturm
Когда волны и шторм
Sich in mir verfangen
Бушуют во мне.
Du stillst meine Neugier
Ты унимаешь моё любопытство,
Du stillst meine Lust
Ты унимаешь моё желание,
Auf all meinen Wegen
На любом пути
Hauchst du mir dein Leben
Ты вдыхаешь жизнь
Du bist in meiner Luft,
Я дышу тобой,
In meiner Seele,
Ты в моей душе,
Wenn alles verpufft,
Когда всё сгорает дотла,
Wenn ich von dir erzähle
Когда я рассказываю
Über das letzte Mal,
О нашей последней встрече
Über den ersten Drink
За первой рюмкой.
Sieben ist uns're Zahl
Семь – наше число,
Und eins ist unser Willen
И одна воля на двоих.
Weil du schiebst mich an...
Потому что ты подталкиваешь меня...
Wer schiebt dich an,
Кто подталкивает тебя,
Wenn du nicht mehr kannst?
Когда ты больше не можешь?
Und wer ist dein Anker,
Кто твой якорь,
Wenn Wellen und Sturm
Когда волны и шторм
Sich in dir verfangen?
Бушуют в тебе?
Wer stillt deine Neugier
Кто унимает твоё любопытство
Und wer deine Lust
И твоё желание?
Auf all deinen Wegen
На любом пути
Wer haucht dir das Leben
Кто вдыхает жизнь
Wer ist in deiner Luft?
Кем дышишь ты?