Irgendwo im Schatten der Berge
Где-то в тени гор
Lebte er in einem Dorf am Rand der Welt
Жил он в деревне на краю света.
Ein Junge noch
Мальчик ещё,
Sie nannten ihn den Träumer
Они называли его мечтателем.
Immer sah er hinauf zu den Bergen
Всегда он смотрел на горы.
Ein altes Lied ging ihm nicht mehr aus dem Sinn
Старая песня не выходила у него из головы. 1 1
Es lockte ihn, und er nahm sich vor zu fliehen
Она манила его, и он решил убежать.
Weit von hier in einem Tal
Далеко отсюда, в долине
Fließt das Wasser des Lebens
Течёт живая вода.
Ist der Weg dorthin auch schmal
Дорога туда узкая –
Hab den Mut, ihn zu geh'n
Имей смелость пройти её.
Mancher, der verschwunden bleibt,
Многие, кто не вернулся,
Fand das Wasser des Lebens
Нашли живую воду.
Wer es trinkt, besiegt die Zeit,
Кто её выпьет, победит время,
Wird frei, so frei
Будет свободен, свободен.
Dann kam der Tag,
И настал день,
Als er nicht mehr nach Haus kam
Когда он не вернулся домой.
Er hatte sich heimlich auf den Weg gemacht,
Он отправлялся в путь тайком,
Ins ewige Eis mit nichts als seinen Träumen
В вечные льды только со своими мечтами.
Sie suchten ihn zwei Tage und Nächte,
Его искали два дня и две ночи,
Doch seine Spur verlor sich,
Но след потерялся там,
Wo der Schnee beginnt
Где начинается снег.
Wohin er ging, wusste ganz allein der Wind
Куда он ушёл, знал только один ветер.
Weit von hier in einem Tal
Далеко отсюда, в долине
Fließt das Wasser des Lebens
Течёт живая вода.
Ist der Weg dorthin auch schmal
Дорога туда узкая –
Hab den Mut, ihn zu geh'n
Имей смелость пройти её.
Mancher, der verschwunden bleibt,
Многие, кто не вернулся,
Fand das Wasser des Lebens
Нашли живую воду.
Wer es trinkt, besiegt die Zeit,
Кто её выпьет, победит время,
Weit von hier in einem Tal
Далеко отсюда, в долине
Fließt das Wasser des Lebens
Течёт живая вода.
Ist der Weg dorthin auch schmal
Дорога туда узкая –
Hab den Mut, ihn zu geh'n
Имей смелость пройти её.
Mancher, der verschwunden bleibt,
Многие, кто не вернулся,
Fand das Wasser des Lebens
Нашли живую воду.
Wer es trinkt, besiegt die Zeit,
Кто её выпьет, победит время,
Wird frei, so frei
Будет свободен, свободен.
1 – etw. geht jdm. nicht aus dem Sinn – что-нибудь не выходит у кого-то из головы.