Текст и перевод песни Der Fluch исполнителя Juliane Werding


Оригинал

Der Fluch

Перевод

Проклятие

Rotes Licht und Raunen in der Bar

Красный свет и шёпот в баре.

Ich weiß nicht, wie ich hergekommen war

Я не помню, как пришла сюда.

Ein junger Mann mit blondem Haar

Молодой человек со светлыми волосами

Erkennt mich, lächelt sonderbar,

Узнаёт меня, улыбается странно,

Umarmt mich und sagt:

Обнимает меня и говорит:

Endlich bist du da

Наконец-то ты здесь.

Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch.

Я – твоя мечта, я – твоё проклятие.

Ich geb dir viel, doch nie genug.

Я даю тебе много, но тебе всегда мало.

Ich bin dein Traum, erkennst du mich?

Я – твоя мечта, узнаёшь меня?

Ich liebe dich

Я люблю тебя.

Ich stehe starr,

Стою, оцепенев,

Mein Herz wird kalt wie Eis

Моё сердце становится холодным как лёд.

Ich kenn ihn auch, ist alles, was ich weiß

Я тоже знаю его, это всё, что я знаю.

Die Kerzen flackern wie im Wind

Свечи мерцают как на ветру.

Ein Kuss, der die Erinnerung bringt

Поцелуй приносит воспоминание.

Alles dreht sich, doch er hält mich fest

Голова кругом, но он держит меня крепко.

Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch.

Я – твоя мечта, я – твоё проклятие.

Ich geb dir viel, doch nie genug.

Я даю тебе много, но тебе всегда мало.

Ich bin dein Traum in Fleisch und Blut

Я – твоя мечта во плоти.

Weicher Mund und samtig-kühle Haut

Мягкие губы и бархатно-прохладная кожа.

Alles fremd, doch irgendwie vertraut

Всё чуждо, но почему-то близко.

Ich fühle, was man sonst nicht fühlt

Я чувствую то, чего обычно не чувствуют.

Ich werde wach, das Bett zerwühlt

Я не усну, постель разворошена;

Wie gelähmt mein Kopf,

Словно парализован мой разум,

Mein Körper glüht

Моё тело пылает.

Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch.

Я – твоя мечта, я – твоё проклятие.

Ich geb dir viel, doch nie genug.

Я даю тебе много, но тебе всегда мало.

Ich bin dein Traum, ich bin dein Fluch,

Я – твоя мечта, я – твоё проклятие,

Dein Selbstbetrug.

Твой самообман.

Ich bin der Traum auf dein Gebet,

Я – мечта на твою молитву,

Der für dich durch die Hölle geht.

Который ради тебя пройдёт через ад.

Ich bin dein Traum, erkennst du mich?

Я – твоя мечта, узнаёшь меня?

Ich liebe dich (ich liebe dich)

Я люблю тебя (я люблю тебя).

0 31 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий