Sie ist schön wie die Nacht
Она прекрасна как ночь:
Schwarze Seide, rotes Haar
Чёрный шёлк, рыжие волосы.
Keiner weiß so genau,
Никто не знает точно,
Wer sie ist und wer sie war
Кто она и кем была.
Wer in ihre Augen sieht,
Кто в её глаза смотрит,
Ahnt auf einmal,
Догадывается сразу,
Dass es Hexen wieder gibt
Что ведьмы снова существуют.
Sie ist schön wie die Nacht
Она прекрасна как ночь,
Und man traut ihr alles zu
И считают, что она способна на всё.
Und sie tanzt ohne Kleid
И она танцует без платья,
Durch das Feuer ohne Schuh
Прыгая через костёр босиком.
Wer sie einmal nur berührt,
Кто к ней хоть раз прикасался,
Hat den Atem des Leibhaftigen gespürt
Ощущал дыхание самого дьявола.
Und man sagt,
И поговаривают,
Selbst Starke haben Angst vor der Kraft in ihr
Что даже сильные боятся её силы.
Sie befiehlt den Mächten jener Welt:
Она повелевает силам того мира:
Kommt zu mir!
Идите ко мне!
Sie ist schön wie die Nacht
Она прекрасна как ночь:
Schwarze Seide, rotes Haar
Чёрный шёлк, рыжие волосы.
Sie macht Regen zu Staub
Она превращает дождь в пыль,
Und die Sonne unsichtbar,
А солнце делает невидимым,
Doch wer ihrer Macht verfällt,
Но тот, кто оказывается в её власти,
Hat den Weg zum Tor der Finsternis gewählt
Выбрал путь к вратам тьмы.
Wer in ihre Augen sieht,
Кто в её глаза смотрит,
Weiß auf einmal,
Знает сразу,
Dass es Hexen wieder gibt
Что ведьмы снова существуют.
Und dann legt sie Blumen auf ein Grab,
А потом она кладёт цветы на могилу,
Das noch keines ist,
В которой ещё никто не погребён,
Und der Mann, der sich verführen lässt,
И мужчина, который даёт себя соблазнить,
Wird vermisst, wird vermisst
Пропадает, пропадает.
Sie ist schön wie die Nacht
Она прекрасна как ночь:
Schwarze Seide, rotes Haar
Чёрный шёлк, рыжие волосы.
Sie macht Steine zu Gold
Она превращает камни в золото,
Sie macht böse Träume wahr
Она делает кошмары реальными.
Sie ist schön wie die Nacht
Она прекрасна как ночь:
Schwarze Seide, rotes Haar
Чёрный шёлк, рыжие волосы.
Frag sie nie, wer sie ist,
Никогда не спрашивай её, кто она,
Denn dann bist du in Gefahr
Ведь тогда ты окажешься в опасности.