Текст и перевод песни Vielleicht Irgendwann исполнителя Juliane Werding


Оригинал

Vielleicht Irgendwann

Перевод

Возможно, когда-нибудь

Mit siebzehn schon am Traualtar

В семнадцать уже обвенчалась.

Zwei Kinder, als sie zwanzig war

Двое детей, когда ей было двадцать.

Im Alltag schlief die Liebe ein

В быту любовь уснула,

Er ging fort und sie blieb allein

Он ушёл, и она осталась одна.

Keine Zeit mehr auszugeh'n

Больше нет времени на развлечения.

Nachbarn, die am Fenster steh'n,

Соседи под окном

Den ganzen Tag das Radio an,

Весь день слушают радио,

Dass sie besser träumen kann

Чтобы ей лучше мечталось.

Vielleicht irgendwann,

Возможно, когда-нибудь,

Vielleicht irgendwo

Возможно, где-то

Fängt alles neu an

Начнётся новая жизнь,

Und sie hofft, es wird einmal so

И она надеется, что так и будет однажды.

Wer sagt, dass ein Traum

Кто говорит, что мечта

Nicht wahr werden kann?

Не может сбыться?

Vielleicht nur ganz sacht

Возможно, чуть заметно,

Vielleicht über Nacht

Возможно, за одну ночь,

Vielleicht irgendwann

Возможно, когда-нибудь.

Um acht hat sie den Tisch gedeckt,

В восемь она накрыла на стол,

Die Kinder sind um neun im Bett

В девять уложила детей в кровать.

Dann macht sie noch das Fernsehen an,

Потом она включает телевизор,

Weil sie nicht allein sein kann

Потому что не может оставаться одна.

Später liegt sie lang noch wach,

Позже она долго лежит без сна,

Denkt an ihn und fühlt sich schwach,

Вспоминает о нём и чувствует себя слабой,

Doch die Musik im Radio

Но музыка по радио

Trägt sie sanft nach nirgendwo

Плавно несёт её в никуда.

Vielleicht irgendwann,

Возможно, когда-нибудь,

Vielleicht irgendwo

Возможно, где-то

Fängt alles neu an

Начнётся новая жизнь,

Und sie hofft, es wird einmal so

И она надеется, что так и будет однажды.

Wer sagt, dass ein Traum

Кто говорит, что мечта

Nicht wahr werden kann?

Не может сбыться?

Vielleicht nur ganz sacht

Возможно, чуть заметно,

Vielleicht über Nacht

Возможно, за одну ночь,

Vielleicht irgendwann

Возможно, когда-нибудь.

In den Räumen an den Wänden

В комнатах на стенах

Hängen Bilder von Südseestränden

Висят фотографии с пляжей южных морей,

Jede Nacht ist sie unterwegs dorthin

Каждую ночь она мысленно едет туда.

Vielleicht irgendwann,

Возможно, когда-нибудь,

Vielleicht irgendwo

Возможно, где-то

Fängt alles neu an

Начнётся новая жизнь,

Und sie hofft, es wird einmal so

И она надеется, что так и будет однажды.

Vielleicht irgendwann,

Возможно, когда-нибудь,

Vielleicht irgendwo

Возможно, где-то

Fängt alles neu an

Начнётся новая жизнь,

Und sie hofft, es wird einmal so

И она надеется, что так и будет однажды.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий