No hay rencor nena
Никаких обид, детка.
diles cómo fue Julieta
Cкажи им, как всё было, Джульетта.
Buenos Aires, Tijuana, diles!
Буэнос-Айрес, Тихуана, 1 расскажи про 1
Tu primer día, mi primer día
Твой первый день, мой первый день.
[Julieta Venegas:]
[Julieta Venegas:]
Hoy es el primer dia que voy a decir esto. [4x]
Сегодня первый день, когда я собираюсь рассказать это. [4x]
Que te conocí, te tuve un momento y te viví
Мы познакомились, ты был со мной лишь мгновение, но я жила тобой.
que nos hicimos bien, y luego tuvimos que partir
Мы отлично провели время, но нам пришлось расстаться.
que nunca supimos cómo llamar esto que nos hizo
И мы никогда не знали, как назвать то,
que el piso se nos movió y todo quedó distinto
Что заставило ходить ходуном квартиру и изменило всё вокруг.
Julieta llego el Dante...
Джульетта, Данте здесь...
Si supiera como volver atras lo haria
Если бы я знал, как вернуться в прошлое, я бы не раздумывая сделал это,
para mirar tus ojos y perderme en ellos todo el dia
Чтобы целыми днями тонуть в твоих глазах.
algunas noches siento que no existe la salida
Иногда ночью мне кажется, что выхода нет.
confiezo que extraño lo que por ti sentia
Признаюсь, мне не хватает тех чувств, что я испытывал к тебе.
yo cuido tu alma ma' y tu la mia
Я оберегаю твою душу, детка, 2 а ты – мою. 2
lo sabias cuando te fuiste que me partias
Уходя, ты знала, что разбиваешь меня на части.
hubo momentos que pense que me moria
Порой я думал, что умираю.
igual nada cambiaria de aquellos grises dias
Ничто не могло изменить те серые дни.
[Julieta Venegas:]
[Julieta Venegas:]
Hoy es el primer dia que voy a decir esto
Сегодня первый день, когда я собираюсь рассказать это.
digas lo que digas siempre seras mas
Что бы ты ни говорила, ты всегда будешь больше,
que una amiga reina mia...
Чем просто подруга, моя королева.
[Julieta Venegas:]
[Julieta Venegas:]
Hoy es el primer dia que voy a decir esto
Сегодня первый день, когда я собираюсь рассказать это.
tu primer dia mi primer dia
Твой первый день, мой первый день.
contare las horas hasta que vuelvas a ser mia
Я буду считать часы до тех пор, пока ты вновь не станешь моей.
[Julieta Venegas:]
[Julieta Venegas:]
Gracias a la vida a ti y a tu despedida
Благодарю жизнь, тебя и твоё прощание.
(no hay rencor nena)
(никаких обид, детка).
te sigo queriendo por primera vez que lo cuento
Я всё ещё люблю тебя и впервые говорю это.
(y yo a ti mami)
(и я тебя, малышка)
Se detubo el tiempo pensamos que era eterno
Время остановилось, и нам казалось, что это длилось вечность.
y porque todo cambio hoy te mando esta cancion
Всё изменилось, и поэтому сегодня я отправляю тебе эту песню.
(Gracias a la vida)
(Благодарю жизнь).
Digas lo que digas siempre seras mia
Что бы ты ни говорила, ты всегда будешь моей.
(Gracias a la vida)
(Благодарю жизнь).
Tu primer dia mi primer dia.
Твой первый день, мой первый день.
(Gracias a la vida)
(Благодарю жизнь).
Digas lo que digas siempre seras mia
Что бы ты ни говорила, ты всегда будешь моей.
(Gracias a la vida)
(Благодарю жизнь).
Tu primer dia mi primer dia, Juli!
Твой первый день, мой первый день, Джули!
[Julieta Venegas:]
[Julieta Venegas:]
Nadie nos vio entrar y salir
Никто не видел, как мы зашли и вышли.
todo duro un micro momento
Всё длилось микромомент.
En un suspiero te veo aqui
Один вдох – и ты уже здесь.
todo me dura un micro momento
Для меня всё длилось микромомент
(solo un momento)
(лишь один момент).
Hoy es el primer dia que voy a decir esto. [4x]
Сегодня первый день, когда я собираюсь рассказать это. [4x]
Hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio mamita
Сегодня первый день, когда я расскажу, что произошло, малышка.
hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio mami
Сегодня первый день, когда я расскажу, что произошло, детка.
(Gracias a la vida...)
(Благодарю жизнь)
hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio mamita
Сегодня первый день, когда я расскажу, что произошло, малышка.
(Gracias a la vida)
Сегодня первый день, когда я расскажу, что произошло, произошло...
hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio sucedio...
[Julieta Venegas:]
Сегодня первый день, когда я расскажу, что произошло. [3x]
Hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio. [4x]
1 - город на северо-западе Мексики
2 - ma', mami, mamita – исп. сленг в значении детка, малышка.