Every day I drive to work across Flint River bridge
Каждый день я езжу на работу по мосту через Флинт, 1 1
A hundred yards from the spot where me and grandpa fished
Что в ста ярдах от озера, где мы с дедушкой рыбачили,
There's a piece of his old fruit stand on the side of Sawmill Road
Там осталась часть его старой фруктовой лавки недалеко от Сомилл-Роуд,
He'd be there peelin' peaches if it was twenty years ago
Он был бы там и чистил персики, если бы это было двадцать лет назад.
And what I wouldn't give
И что бы я только ни отдал,
To ride around in that old truck with him
Чтобы покататься с ним в том старом грузовике...
If heaven wasn't so far away
Если бы небеса не были так далеко,
I'd pack up the kids and go for the day
Я собрался бы со своими детьми и сходил бы туда на денёк
Introduce them to their grandpa
Познакомить их с их дедушкой,
Watch 'em laugh at the way he talks
Я увидел бы, как они смеются над его манерой говорить;
I'd find my long lost cousin John
Я бы нашёл своего давно потерянного кузена Джона,
The one we left back in Vietnam
Того самого, которого мы оставили во Вьетнаме,
Show him a picture of his daughter now
Показал бы ему сейчас фото его дочери,
She's a doctor and he'd be proud
Она врач, и он гордился бы ею.
Then tell him we'd be back in a couple of days
Я сказал бы ему, что мы вернёмся через пару дней,
In the rear view mirror we'd all watch 'em wave
В зеркале заднего вида мы увидели бы, как они нам машут,
Yeah, and losing them wouldn't be so hard to take
Да, и с их потерей тогда было бы не так трудно смириться,
If heaven wasn't so far away
Если бы небеса не были так далеко...
I'd hug all three of those girls we lost from the class of '99
Я обнял бы всех трёх девочек из выпуска 99 года, которых мы потеряли,
And I'd find my old bird dog Bo
И нашёл бы своего старого охотничьего пса Бо,
And take him huntin' one more time
Взял бы его с собой еще разок поохотиться,
I'd ask Hank why he took those pills back in '53
Я спросил бы Хэнка, 2 почему он принял те таблетки в 53 году, 2
And Janis to sing the second verse of Me and Bobby McGee
И попросил бы Дженис 3 спеть второй куплет Бобби МакГи и я, 3
Sit on a cloud and visit for a while
Я сел бы на облако и остался бы там на некоторое время,
It'd do me good just to see them smile
Мне было бы приятно просто видеть, как они улыбаются...
If heaven wasn't so far away
Если бы небеса не были так далеко,
I'd pack up the kids and go for the day
Я собрался бы со своими детьми и сходил бы туда на денёк
Introduce them to their grandpa
Познакомить их с их дедушкой,
Watch 'em laugh at the way he talks
Я увидел бы, как они смеются над его манерой говорить;
I'd find my long lost cousin John
Я бы нашёл своего давно потерянного кузена Джона,
The one we left back in Vietnam
Того самого, которого мы оставили во Вьетнаме,
Show him a picture of his daughter now
Показал бы ему сейчас фото его дочери,
She's a doctor and he'd be proud
Она врач, и он гордился бы ею,
Then tell him we'd be back in a couple of days
И сказал бы ему, что мы вернёмся через пару дней,
In the rear view mirror we'd all watch 'em wave
В зеркале заднего вида мы увидели бы, как они нам машут,
Yeah, and losing them wouldn't be so hard to take
Да, и с их потерей тогда было бы не так трудно смириться,
If heaven wasn't so far
Если бы небеса не были...
If heaven wasn't so far
Если бы небеса не были...
If heaven wasn't so far away
Если бы небеса не были так далеко,
1 – Флинт (Flint River) — река в Северной Америке.
2 – Хэнк Уильямс (Hank Williams; полное имя Хайрам Хэнк Кинг Уильямс; (17 сентября 1923 — 1 января 1953) — американский автор-исполнитель, отец современной музыки кантри.
3 – Дженис Лин Джоплин (Janis Lyn Joplin) - американская рок-певица, выступавшая сначала в составе Big Brother and the Holding Company, затем в Kozmic Blues Band и Full Tilt Boogie Band.