Текст и перевод песни Niemals Allein исполнителя Kaizaa


Оригинал

Niemals Allein

Перевод

Никогда не буду один

Die Gassen sind schon lange leer

Переулки уже давно пусты,

Die Nacht bricht ein

Наступает ночь.

Ich sehe meinen Schatten wandern

Я вижу, как моя тень бродит

Im Laternenschein

В свете фонарей.

Will einfach nur vergessen,

Просто хочу забыть

Was heute alles war

Всё, что сегодня было.

Such noch ein offenes Ohr

Ищу сочувствия 1 1

An der Theke unsrer alten Bar

У стойки нашего старого бара.

Ich trete ein und bin daheim

Я вхожу, и я дома.

Die ganze Welt stürzt auf mich ein,

Весь мир обрушивается на меня,

Doch es könnte viel schlimmer sein,

Но могло бы быть гораздо хуже,

Denn mit euch an meiner Seite,

Ведь, когда вы рядом со мной,

Werd' ich niemals einsam sein,

Я никогда не буду одинок,

Niemals allein

Никогда не буду один.

Was hab'n wir nicht schon alles

Чего мы только

Gemeinsam angestellt,

Ни творили сообща,

Sind schwarz gefahr'n,

Ездили зайцем,

Hab'n Schnaps geklaut,

Крали водку,

Hatten niemals wirklich Geld

У нас никогда не было денег.

Haben Liebe abgefeiert

Праздновали любовь на всю катушку

Und Trennungen beweint

И оплакивали расставания –

In all diesen Geschichten

Во всех этих историях

Sind wir vereint

Мы вместе.

Einer für alle – alle für einen

Один за всех – все за одного

Die ganze Welt stürzt auf mich ein,

Весь мир обрушивается на меня,

Doch es könnte viel schlimmer sein,

Но могло бы быть гораздо хуже,

Denn mit euch an meiner Seite,

Ведь, когда вы рядом со мной,

Werd' ich niemals einsam sein,

Я никогда не буду одинок,

Niemals allein

Никогда не буду один.

Und auch wenn ich einmal Scheiße bau,

И даже если я однажды облажаюсь,

Eins ist völlig klar:

Одно предельно ясно:

Wenn es hart auf hart kommt,

Если дело дойдёт до крайности, 2 2

Seid ihr immer für mich da,

Вы всегда будете рядом со мной,

Immer für mich da

Всегда рядом со мной;

Seid ihr immer für mich da,

Вы всегда будете рядом со мной,

Immer für mich da

Всегда рядом со мной.

Die ganze Welt stürzt auf mich ein,

Весь мир обрушивается на меня,

Doch es könnte viel schlimmer sein,

Но могло бы быть гораздо хуже,

Denn mit euch an meiner Seite,

Ведь, когда вы рядом со мной,

Werd' ich niemals einsam sein,

Я никогда не буду одинок,

Niemals allein

Никогда не буду один.

Die ganze Welt stürzt auf mich ein,

Весь мир обрушивается на меня,

Doch es könnte viel schlimmer sein,

Но могло бы быть гораздо хуже,

Denn mit euch an meiner Seite,

Ведь, когда вы рядом со мной,

Werd' ich niemals einsam sein,

Я никогда не буду одинок,

Niemals allein

Никогда не буду один.

Niemals allein

Никогда не буду один


 1 – bei jdm. ein offenes Ohr finden – встречать (встретить) сочувствие у кого-нибудь.
 2 – wenn es hart auf hart kommt – (разг.) если дело дойдёт до крайности.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий