Текст и перевод песни Nothing Ever Dies исполнителя Kamelot


Оригинал

Nothing Ever Dies

Перевод

Ничто не умирает

Here we are

Мы здесь,

Under the same old sun

Под тем же древним солнцем,

All alone yet somehow bound and unified

Всё ещё одиноки, как бы ни были связаны и объединены.

Dust to dust...

Пепел к пеплу...

Ashes to ashes... won't take long

Прах к праху... Это не продлится долго.

We search for a harbour

Мы ищем гавань,

Somewhere to belong

Куда могли бы пристать.

They say that faith is all you need

Они говорят: вера – всё, что тебе нужно,

To stay forever young

Чтобы вечно оставаться молодым.

What you've sown is what you reap

Что посеял – то и пожинаешь,

Our sins can't be undone

Наши грехи не могут быть стёрты.

There is a god in each society

В каждом обществе есть свой бог.

So right is wrong where wrong is right

Так истина - это ложь там, где ложь - истина?

No one could be sure

Никто не может быть уверен.

Still we are certain

Тем не менее, мы убеждены:

That what we know is truth

То, что мы знаем, является истиной,

The only truth

Единственной истиной.

We're building our temples taller

Мы строим ещё более высокие храмы...

They say that faith is all you need

Они говорят: вера – всё, что тебе нужно,

To stay forever young

Чтобы вечно оставаться молодым.

What you've sown is what you reap

Что посеял – то и пожинаешь,

Our sins can't be undone

Наши грехи не могут быть стёрты.

How can we trust them once again

Как мы можем вновь им верить?

They used to tell us lies

Они привыкли лгать.

Their voices will sustain

Их голоса всё ещё звучат,

Cause nothing ever dies

Ведь ничто не умирает.

Love is the only truth

Любовь – единственная истина,

Pure as the well of youth

Чистая, как источник молодости.

Until it breaks your heart

Пока она не разобьёт тебе сердце...

You took me higher

Ты вознесла меня выше,

Than the mountains I have climbed

Чем горы, которые я покорил.

You waited all your life for me

Ты ждала меня всю свою жизнь,

You left me all alone behind

Ты оставила меня позади, в полном одиночестве,

But we'll meet again

Но мы встретимся снова,

We will meet again

Мы встретимся снова...

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий