Текст и перевод песни Christmas in Harlem исполнителя Kanye West


Оригинал

Christmas in Harlem

Перевод

Рождество в Гарлеме

[Teyana Taylor: Chorus]

[Teyana Taylor: Припев]

Christmas in Harlem

Рождество в Гарлеме

Right after autumn falls

Наступило сразу после осенних дождей,

Soaking it all in

Которые впитали всё в себя,

Then we go hit the mall

И мы идём прогуляться по аллее.

Even though we ain't balling

Хоть мы и не устраиваем сумасшедших тусовок,

Feels like we bought it all

Такое чувство, что мы скупили всё.

The mistletoe's right here

Омела уже здесь,

Come give a kiss to Santa Claus

Подойди, поцелуй Санта Клауса!

[Kanye West: Verse 1]

[Kanye West: Куплет 1]

Merry Christmas to all, and all a good night

Всем счастливого Рождества, всем прекрасной ночи!

Huh, now we all living the good life

Теперь все мы живём прекрасной жизнью,

Yeah, though it's forty below the wind chill

Да, и хотя сейчас сорок градусов ниже нуля и ветрено,

And we wiping snow up off the windshield

И мы вытираем снег с ветрового стекла,

It's still, wonderful night to be alive, baby

Это всё равно замечательная ночь для жизни, детка!

And I'm, so happy I'm with my baby

И я так счастлив, что я со своей девочкой.

And we a lil late with the Christmas gifts

Мы немного припозднились с рождественскими подарками.

Rushing for the mall, don't trip, you know I drive crazy

Мчась в магазин, не споткнись, ты ведь знаешь, что я чокнутый водитель!

The streets lit up, it feel like Christmas officially

Улицы освещены, похоже, уже официально наступило Рождество.

Told her that You the star at the top of my Christmas tree

Я сказал ей: Ты звезда на вершине моей рождественской ели.

My only question is, Where my presents?

Мой единственный вопрос - это Где мои подарки?

She said, Shhh, she got a gift for me that ain't for the kids to see

Она ответила Тссс, её подарок, приготовленный для меня - не для детских глаз.

Well, I like the way you think, mami

Ну, мне нравится ход твоих мыслей, детка.

Now pour some more eggnog in you drink, mami

А теперь добавь ещё немного эг-нога 1 в свой бокал, детка. 1

You been a bad girl, give Santa three kisses

Ты была плохой девочкой, подари Санте три поцелуя.

Gave her the hot chocolate, she said It's Deer-ricious

Я угостил её горячим шоколадом, она сказала: Это вкуснятина-оленятина 2 2

[Teyana Taylor: Chorus]

[Teyana Taylor: Припев]

Christmas in Harlem

Рождество в Гарлеме

Right after autumn falls

Наступило сразу после осенних дождей,

Soaking it all in

Которые впитали всё в себя,

Then we go hit the mall (I'm like Bad Santa, though)

И мы идём прогуляться по аллее (я похожа на плохого Санту, впрочем),

Even though we ain't balling

Хоть мы и не устраиваем сумасшедших тусовок

(You might have to sit on my lap)

(тебе, возможно, придётся сесть ко мне на колени),

Feels like we bought it all

Такое чувство, что мы скупили всё.

The mistletoe's right here

Омела уже здесь,

Come give a kiss to Santa Claus

Подойди, поцелуй Санта Клауса!

[Jim Jones:]

[Jim Jones:]

And I remember when I couldn't play Santa Claus

А я помню, когда я не мог играть Санта Клауса -

No reindeers just horses and a Panamera Porsche

Северных оленей не было, были только лошади и Порше Панамера.

We on two fifth shopping, what the damage cost

Мы на рождественском шопинге, сколько я здесь потрачу 3?.. 3

I got your fam while you bidding in the can up north

Я прогуливался с твоей семьёй, пока ты торговалась у ларька чуть севернее.

Woops, I'm at Niemen's I hope they still got em

Упс, я в бутике Неймана, надеюсь, что у них всё ещё есть те,

You want the thigh high spikes with the red bottoms

Которые ты хочешь – на высокой шпильке и с красными подошвами.

Lets make a toast cause Christ is born

Давайте поднимем тост, ведь Христос родился!

We gon' party all night til the lights come on

Мы будем веселиться всю ночь, до рассвета!

[Teyana Taylor: Chorus]

[Teyana Taylor: Припев]

[Cyhi Da Prynce:]

[Cyhi Da Prynce:]

Yeah, mom and dad I wont be home for the holidays

Ну, мама и папа, во время праздников меня не будет дома,

I'm over 800 miles away

Я в более чем 800 милях от вас,

In the city that's so pretty

В таком красивом городе.

Will the hustlers dash through the snow without a sleigh

Разве дельцы будут нестись по снегу без саней?

Tell my family that I'm sorry that I gotta stay

Скажите моей семье, что я сожалею, но должен остаться.

I'm with Ye at the Macy Day parade

Я с тобой на параде Мэйси 4, 4

Letting the snow fall on my aviator shades

Позволяя снегу падать на мои тёмные очки-авиаторы.

Even though I'm in New York I'm still repping for the A

Хоть я и в Нью-Йорке, я всё равно представляю Атланту 5. 5

[Teyana Taylor: Chorus]

[Teyana Taylor: Припев]

[Pusha T:]

[Pusha T:]

On the stoop of that Brownstone shoveling the brownstone

На веранде того особняка мы очищаем его от снега 6, 6

Santa's on a diet, gotta get the pounds gone

Санта на диете, он должен сбросить несколько фунтов.

Down town got me feeling like it's Dow Jones

В центре города я чувствую себя как на бирже Доу Джонс

But uptown got me feeling like its down home

Но в жилых районах я чувствую себя как дома -

Snow like sugar hill

Снег - как холмы из сахара,

Chains on wheels

Цепи на колесах,

We turn on two doors in the snowmobiles

Мы открываем две двери в снегоходах.

We got our own style no soho feel

У нас есть свой стиль, без всякого налёта Сохо 7, 7

Put on your play clothes how that logo feel

Надевай свой праздничный костюм, как тебе этот брэнд?

[Big Sean:]

[Big Sean:]

Oh, pause for them photo stills

Эй, попозируй, чтобы они сделали твоё фото.

You don't wanna miss a moment

Ты не хочешь упустить момент,

Where's you no do pill

Когда не пьешь контрацептивы.

I caught her looking at my Rollie

Я заметил, что она смотрит на мой Ролекс 8 8

As my mojo spills

Как на дополнение к моему мужскому шарму

Snowflakey on the bezel

Хлопья снега на безеле 9... 9

Hope you know those real

Надеюсь, ты понимаешь, что они настоящие!

Okay my white girl Veronica

Ну что, моя белая девочка Вероника,

Black girl Monica

И моя черная девочка Моника,

Got me celebrating Chrisma-Ha-quanika

Вы застали меня празднующим Рождество с Кваникой,

Rocking dashiki's with a yamaka

Когда я жёг в африканской рубашке и кипе 10 10

Where the christmas tree at, let's design it up

Возле Рождественской елки. Давайте замутим что-нибудь!

[Teyana Taylor: Chorus]

[Teyana Taylor: Припев]

[Camron:]

[Camron:]

Lenox ave Saint Nick

Ленокс приветствует Святого Николаса,

Never seen St Nick

Мы никогда не видели Святого Николаса,

Just n-ggas selling the same nicks, the same bricks

Только негров, торгующих всё теми же шлюх*ми, всё той же наркотой.

Same hustlers running up the Broadway

Всё те же дельцы шляются по Бродвею,

Thats where the snow's at, taste it, foreplay

Где навалом снега, попробуй эту прелюдию.

No turkey at greens, just Jimbo's

Нет индейки с овощами, только рэперы.

Christmas lights and project windows

Рожденственские огни и экраны на улицах

Shouts to the coldest on my barometer

Кричат, что барометр стоит на самой холодной отметке.

Berkman, Shapiro, Calena, Hanukkah

Беркман, Шапиро, Калена, Ханука.

(my lawyers)

(Мои адвокаты)

[Teyana Taylor:]

[Teyana Taylor:]

All the flashing lights up on a tree

Все сияющие огни на ёлке

The house lit up nice

Красиво осветили дом.

With your family's where you wanna be

Ты с твоей семьёй, как ты и хотел,

Here on Christmas night

В рождественскую ночь.

When you wake up and you see the gifts

Когда ты проснешься и увидишь подарки,

Don't that make you feel good?

Разве ты не порадуешься?

So since we all snowed in in Harlem

Так раз уж нас так замело в Гарлеме,

Let's have Christmas in the hoo-hood

Давай будем праздновать Рождество в гетто!

All of the flashing lights

Все эти сияющие огни,

Yeah, when they shine so bright

Да, когда они так ярко сверкают,

Always for you and me

Всегда для нас с тобой!

Baby, you're Christmas Eve

Детка, это канун Рождества,

If you like what you see me

Если тебе приятно меня видеть,

Won't you come sit on my knee?

То почему бы тебе не присесть ко мне на колени?

Tell me everything that you want

Говори мне всё, что хочешь,

Cause, baby, I'm your Santa Claus

Ведь, детка, я твой Санта-Клаус.

Christmas in Harlem

Рождество в Гарлеме

Right after autumn falls

Наступило сразу после осенних дождей,

Soaking it all in

Которые впитали всё в себя.

Then we go hit the mall

И мы идём прогуляться по аллее

Even though we ain't balling

Хоть мы и не устраиваем сумасшедших тусовок

Feels like we bought it all

Такое чувство, что мы скупили всё.

The mistletoe's right here

Омела уже здесь,

Come give a kiss to Santa Claus

Подойди, поцелуй Санта Клауса!

[Original Verses]

[Первый куплет]

[Cyhi the Prince:]

[Cyhi the Prince:]

First, I wanted to say Merry Christmas to y'all

Для начала я хотел бы пожелать вам всем счастливого Рождества

For Santa Claus, so bake a turkey, burn a few logs

Как Санта-Клаус, так что зажарьте индейку, разожгите немного поленьев,

I be there soon, on my sled, me and Rudolph

Я скоро приеду на своих санях, я и Рудольф!

Thugs think I'm a Blood 'cause I won't take this red suit off

Эти придурки думают, что я в крови, ибо я не снимаю свой красный костюм,

Ha, I swear I got the freshest wardrobe

Ха, готов поспорить, у меня самый модный прикид,

I let my beard grow 'cause it's cold in the North Pole

Я отрастил бороду, потому что на Северном Полюсе холодно.

Her voice slow 'cause I always got a sore throat

У неё низкий голос: У меня всегда больное горло.

Okay, stop it, no more jokes

О'кей, хватит, шутки в сторону,

You never see me 'cause I shop when the stores close

Вы меня никогда не видите, потому что я хожу по магазинам, когда они закрыты,

And my sleigh go faster than the Porsche go

А мои сани носятся быстрее Порше,

Ha, I got nine reindeers

Ха, у меня 9 северных оленей,

That's Dancer, that's Prancer on the fourth flo'

Это Танцор, это Дикарь - в четвёртой упряжке,

That's Comet, that's Cupid, that's Vixen

Это Комета, это Купидон, это Чертовка,

That's Donner, that's Dasher, that's Blitzen

Это Гроза, это Быстрый, это Тайфун.

Happy kwanzaa, and for the ones that aren't Christian

Счастливой Кванзы 11 тем, кто не христианин! 11

Everybody gets gifts as long as I'm living

Все будут получать подарки, пока я жив,

So look forward to having

Так что ждите их!

[Kanye West:]

[Kanye West:]

I peeped it, you know what?

Я посмотрел на это, и знаешь что?

Need some reindeer for this one

Я хочу несколько оленей на Рождество,

I wanna hear sleigh bells on this one

Хочу слышать колокольчики на санях в Рождество,

Got a new suit on this one

Хочу новый костюм на Рождество.

The newborn look too cute for this one

Новорожденные всегда выглядят так мило в Рождество.

Yeah, the new winter coat for this one

Да, новое зимнее пальто на Рождество,

Yeah, gotta let it snow on this one

Да, пусть идет снег в Рождество,

Huh, all the Christmas cheer for this one

Ха, да Рождество всегда приносит радость!

The whole family up in here on this one

Вся семья собралась тут на Рождество,

Yeah

Да!


 1 - Эг-ног - сладкий алкогольный напиток, сделанный из яйц, сахара, молока (или сливок), алкоголя (ром, виски, бренди), специй (корица, мускатный орех или др.)
 2 - Deer-ricious в оригинале – сложное слово из частей 2-х слов: delicious (вкусный) и deer (олень)
 3 - damage cost (досл.) - стоимость ущерба. Kanye иронизирует над известным фактом: на Рождественских распродажах совершается грандиозное количество ненужных покупок
 4 - The Macy's Thanksgiving Day Parade - ежегодный парад по случаю Дня Благодарения, который устраивается сетью универмагов Macy's, одним из крупнейших и старейших магазинов розничной торговли в США
 5 - возможно, A здесь - сокращение от Atlanta, где родился Kanye West
 6 - двоякая интерпретация: shovel (сл.) - ложка, brownstone (сл.) - героин, т.е. shovel the brownstone нагревать героин в ложке
 7 - Сохо (район французских и итальянских ресторанчиков и ночных клубов в Лондоне, район богемы)
 8 - Ролекс (Rolex) – знаменитая фирма, выпускающая наручные часы
 9 - Безель - кольцо вокруг циферблата
 10 - Кипа – головной убор
 11 - Кванза - праздник Нового года в афроамериканских диаспорах

0 60 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий