Текст и перевод песни Gold Digger исполнителя Kanye West


Оригинал

Gold Digger

Перевод

Охотница за деньгами

[Jamie Foxx]

[Jamie Foxx]

She take my money when I'm in need

Она берёт у меня деньги, когда я сам на мели.

Yeah she's a trifling friend indeed

Да-а, она и в самом деле скверный друг.

Oh she's a gold digger way over town

Она славится своей меркантильностью на весь город,

That dig's on me

И она спит со мной.

[Chorus:]

[Припев:]

(She gives me money)

(Она даёт мне деньги),

Now I ain't sayin' she a gold digger (When I'm in Need)

И теперь я не считаю её охотницей за деньгами (когда я на мели),

But she ain't messin' with no broke n**gas

Хотя, с другой стороны, она не водится с банкротами.

(She gives me money)

(Она даёт мне деньги),

Now I ain't sayin' she a gold digger (When I'm in need)

И теперь я не считаю её охотницей за деньгами (когда я на мели),

But she ain't messin' with no broke n**gas

Хотя, с другой стороны, она не водится с банкротами.

Get down girl go head get down (I gotta leave)

Давай, детка, за работу (мне пора идти).

Get down girl go head get down (I gotta leave)

Давай, детка, за работу (мне пора идти).

Get down girl go head get down (I gotta leave)

Давай, детка, за работу (мне пора идти).

Get down girl gone head

Давай, детка, давай…

[Verse 1:]

[1-ый куплет:]

Cutie the bomb

Красотка, секс-бомба –

Met her at a beauty salon

Я встретил её в салоне красоты

With a baby Louis Vuitton

С маленьким Луи Виттоном

Under her underarm

На руках.

She said I can tell you ROC

Она сказала: вижу, ты связан с Rocafella Records,

I can tell by your charm

Это чувствуется по твоему обаянию.

Far as girls you got a flock

Девушки вокруг тебя так и роятся –

I can tell by your charm and your arm

Всё дело в твоём обаянии и силе.

but I'm looking for the one

Но я ищу ту единственную,

have you seen her?

Вы её видели?

My psychic told me she have an ass like Serena

Шестое чувство подсказало мне, что у неё потрясная попка,

Trina, Jennifer Lopez, four kids

Как у Трины или Джей-Ло, и четверо детей,

An I gotta take all they bad ass to show-biz

Которых мне придётся протаскивать в шоу-бизнес.

OK get your kids but then they got their friends

Ладно её дети, но у них ведь есть друзья!..

I pulled up in the Benz, they all got up in

Я подъехал на Мерсе, они все запрыгнули,

We all went to Den and then I had to pay

И мы отправились в шикарный ресторан, естественно, платил я.

If you fucking with this girl then you better be payed

Если ты спишь с этой тёлкой, то и зарабатывать должен нехило,

You know why

Ты знаешь, почему:

It take too much to touch her

Одно прикосновение к ней обойдётся тебе в копеечку.

From what I heard she got a baby by Busta

По слухам у неё есть ребёнок от Busta,

My best friend say she use to fuck with Usher

А мой лучший друг говорит, что раньше она спала с Usher’ом.

I don't care what none of you all say I still love her

Мне плевать, что вы там говорите, потому что всё равно люблю её.

[Chorus]

[Припев:]

[Verse 2:]

[2-ой куплет:]

18 years, 18 years

18 лет, 18 лет…

She got one of your kids got you for 18 years

Если у неё от тебя ребёнок, значит, ты у неё на крючке на 18 лет!

I know somebody paying child support for one of his kids

Я знаю одного парня, который платит алименты за одного из своих детей,

His baby mamma's car and crib is bigger than his

Так у мамаши его ребёнка тачка и дом больше, чем у него самого!

You will see him on TV any given Sunday

Каждое воскресенье по ТВ показывают,

Win the Superbowl and drive off in a Hyundai

Как он выигрывает Суперкубок и уезжает на Hyundai.

She was suppose to buy you shorty TYCO with your money

На твои денежки она может заметно поправить своё финансовое положение,

She went to the doctor got lypo with your money

Сделать липосакцию

She walking around looking like Michael with your money

И жить, ни в чём себе не отказывая.

Should of got that insured got GEICO for your money

Лучше бы ты застраховался от подобного!

If you ant no punk holla we want prenup

Если ты не дурак, то требуй добрачного соглашения.

WE WANT PRENUP! Yeah

Мы требуем добрачного соглашения! Да!

It's something that you need to have

Это то, без чего тебе никак не обойтись,

'Cause when she leave yo ass she gone leave with half

Потому что если она надумает кинуть тебя, то захватит с собой половину твоего состояния.

18 years, 18 years

18 лет, 18 лет…

And on her 18th birthday he found out it wasn't his

А в день 18-летия своего ребёнка он узнал, что ребёнок вовсе не его!..

[Chorus]

[Припев:]

[Verse 3:]

[3-ий куплет:]

Now I ain't saying you're a gold digger you got needs

Я больше не считаю тебя охотницей за деньгами: у тебя своя нужда.

You don't want your dude to smoke but he can't buy weed

Ты не хочешь, чтобы твой парень курил, а у него просто не хватает денег на травку.

You got out to eat and he cant pay you all can't leave

Вы идёте в кафе, но ему нечем заплатить, и вас оттуда не выпускают,

There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves

На кухне у них полно грязной посуды: и ему приходитсязакатать рукава, чтобы расплатиться!

But why you all washing watch him

Почему ты одна должна всё это делать, поручи часть работы ему,

He gone make it into a Benz out of that Datsun

И он заработает достаточно, чтобы заменить Datsun на Мерс.

He got that ambition baby look in his eyes

Детка, он полон амбиций – это написано у него на лице.

This week he mopping floors next week it's the fries

На этой неделе он будет мыть полы, на следующей – подрабатывать в кафешке,

So, stick by his side

Поэтому держись за него.

I know his dude's balling but yeah that's nice

Да, этот чувак любит веселиться, но это хорошо.

And they gone keep calling and trying

Его будут пытаться увести у тебя,

But you stay right girl

Но ты не сдавай позиций, детка,

But when you get on he leave your ass for a white girl

Потому что в противном случае он променяет тебя на белую тёлку.

Get down girl go head get down

Давай, детка, за работу (мне пора идти).

Get down girl go head get down

Давай, детка, за работу (мне пора идти).

Get down girl go head get down

Давай, детка, за работу (мне пора идти).

get down girl go head

Давай, детка, давай…

(lemme hear that back)

(я хочу услышать это ещё раз…)

0 69 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий